Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Oblivion» par Patrick Wolf

Oblivion (Néant)
Oblivion est un terme fort pour l'oubli. Il est içi personnifié
Le titre parle d'un passé oublié, qu'une personne es sur le point de retrouver, mais ca lui fait peur alors elle le fuit a nouveau aussi loin qu'elle le peut
la voix féminine est ce qu'on pourrait appeler la conscience ou une voix extérieure

I hear you, but I'm not afraid of you
Je t'entends, mais je n'ai pas peur de toi
I'm not afraid of you
Je n'ai pas peur de toi

Father, where is my gun ?
Père, où est mon arme ?
Now that the war has begun
Maintenant que la guerre a commencé
Oh, let me go it alone, I need no one
Oh, laisse-moi y aller seul, j'ai besoin de personne
I said I need no one
J'ai dit que j'ai besoin de personne

But oh God, now here it comes
Mais, oh bon Dieu, il vient d'arriver ici
And it's too dark to aim this gun
Et il fait trop sombre pour pointer cette arme
Now faster, faster, faster
Maintenant vite, vite, vite
Once again I'm on the run
Une fois encore, je suis en cavale

And I hear you say, oh my stubborn son
Et je t'entend dire, oh mon fils si entêté
Don't you said you need no one
N'as tu pas dit que tu n'avais besoin de personne
But don't you see danger, danger, danger's
Mais ne vois-tu pas le danger, danger, danger
Headed to oblivion ?
D'aller vers l'oubli ?

Followed the hunt far as I could
Poursuivi la chasse aussi loin que j'ai pu
Through dozen weathers, petrified wood
A travers une douzaine de paysages, du bois pétrifié
And I took one shot in the dark
Et j'ai pris une balle dans le noir
And fired the bullet silver to heart
Et j'ai tiré la balle en argent dans le coeur

And oh God, now here it comes
Et, oh bon Dieu, il vient d'arriver ici
And it's too dark to aim this gun
Et il fait trop sombre pour pointer cette arme
Now faster, faster, faster
Maintenant vite, vite, vite
Once again I'm on the run
Une fois encore, je suis en cavale

And I hear you say, oh my stubborn son
Et je t'entend dire, oh mon fils si entêté
Don't you said you need no one
N'as tu pas dit que tu n'avais besoin de personne
But don't you see danger, danger, danger's
Mais ne vois-tu pas le danger, danger, danger
Headed to oblivion ?
D'aller vers l'oubli ?
Oblivion, oblivion, oblivion, oblivion, oblivion, oblivion
L'oubli, l'oubli, l'oubli, l'oubli, l'oubli, l'oubli

Wait a second, have you come so far for it to end like this ?
Attend une seconde, es-tu arrivé si loin pour finir comme ça ?
This is the challenge
Tel est le challenge
I dare you to take a hold of that darkness from deep down in you
Je te défie d'avoir une emprise sur cette noirceur venue du plus profond de toi
Get back up, what are you so afraid of ?
Reprend toi, qu'est ce qui t'effraye autant ?

Show your face, face to me
Montre-moi ton visage, en face
Show your face, face to me
Montre-moi ton visage, en face
Be you my friend or enemy
Sois mon ami ou mon ennemi
Show your face, face to me
Montre-moi ton visage, en face

I do not fear oblivion, I do not fear oblivion
Je n'ai pas peur de l'oubli, je n'ai pas peur de l'oubli
Said I do not fear oblivion, oblivion, oblivion, oblivion
Dit, je n'ai pas peur de l'oubli, de l'oubli, de l'oubli, de l'oubli

Father, where is my gun ?
Père, où est mon arme ?
I need no one, I need no one
J'ai besoin de personne, j'ai besoin de personne
Said I need no one
Dit que j'ai besoin de personne

 
Publié par 9702 3 3 5 le 15 juin 2009 à 2h48.
The Bachelor (2009)
Chanteurs : Patrick Wolf
Albums : The Bachelor

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000