A Riddle Of Stars
(Of Love and Death, of Earth and War
(De l'amour a la mort, de la terre a la guerre
Death is the saviour, Life is a whore
La mort est notre sauveuse, la vie est une pute
Of hugs and lashes, Of caresses and scars
Des câlins aux coupures, des caresses aux cicatrices
There is a light, a riddle of stars)
Il y a une lumière, une énigme d'étoiles)
There's a fire that warms the cold room
Il y a un feu qui réchauffe la chambre
There's a star that caress(es) the night Moon
Il y a une étoile qui caresse la lune
There is always somewhere a friendly comfort
Il y a toujours, quelque part, un doux confort
Whispering will get better soon
Murmurant que nous irons mieux bientôt
There's a flare to see through the darkness
Il y a une flamme pour voir a travers la noirceur
There's the dark to shelter your sadness
Il y a le noir qui couvre ta tristesse
There is something worth being lived and taste(ed)
Il y a quelque chose qui vaut la peine d'être vécu
Breath of it every day
Respirer cela tous les jours
An enigma that is haunting my dreams
Une énigme qui hante mes rêves
A mystery that I need to be solved
Un mystère qui a besoin d'être résolu
A riddle to the stars above
Une énigme pour les étoiles
While I'm holding you this night
Pendant que je te tiens cette nuit
I can hear you breathing
Je peux t'entendre respirer
As a star is shining bright over the edge of this void
Une étoile brille dans le vide
I need to be washed and be cleansed
J'ai besoin d'être purifié
From all the bad deeds I commit
De tous les mauvais actes que j'ai commis
Purify my soul and forget my sins
Purifie mon âme et oubli mes péchés
Once more
Une fois de plus
There're intentions that leave dead good souls
Il y a des intentions qui laissent les bonnes âmes mortes
There was one death that saved us all
Il y avait un mort qui nous a tous sauvés
There is always, has always been and there will be
Il y a toujours eu, et aura toujours
A fruitful harvest for Her Scythe
Une récolte riche pour mon scythe
While I'm holding you this night
Pendant que je te tiens cette nuit
I can hear you breathing
Je peux t'entendre respirer
As a star is shining bright over the edge of this void
Une étoile brille dans le vide
I need to be washed and be cleansed
J'ai besoin d'être purifié
From all the bad deeds I commit
De tous les mauvais actes que j'ai commis
Purify my soul and forget my sins
Purifie mon âme et oubli mes péchés
An enigma that is haunting my dreams
Une énigme qui hante mes rêves
A mystery that I need to be solved
Un mystère qui a besoin d'être résolu
A riddle to the stars above
Une énigme pour les étoiles
While I'm holding you this night
Pendant que je te tiens cette nuit
I can hear you breathing
Je peux t'entendre respirer
As a star is shining bright over the edge of this void
Une étoile brille dans le vide
I need to be washed and be cleansed
J'ai besoin d'être purifié
From all the bad deeds I commit
De tous les mauvais actes que j'ai commis
Purify my soul and forget my sins once more
Purifie mon âme et oubli mes péchés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment