Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bright Lights» par Placebo

Bright Lights (Lumières Vives)

Cast your mind back to the days
Rappelle toi des jours
When I pretend I was okay
Où je prétendais que tout allait bien
I had so very much to say
J'avais tellement de choses à dire
About my crazy living
A propos de cette vie insensée

Now that I've stared into void
Après avoir regardé fixement dans le vide
So many people I've annoyed
Et ennuyé tant de personnes
I have to find the middle way
Je dois trouvé la Voie du Milieu (*)
A better way of giving
Un meilleur chemin de retrait

So I haven't given up
Je n'ai pas abandonné
But all my choices and my good luck
Mais tous mes choix et ma bonne chance
Appear to go and get me stuck
Semblent s'en aller et me coincer
In an open prison
Dans une prison ouverte

Now I'm trying to break free
Maintenant j'essaie de me libérer
Being in a state of empathy
D'etre dans un état d'empathie
Find a true and inner me
De trouver qui je suis
Erradicate this schism
D'erradiquer ce schisme

No one can take it away from me
Personne ne peut l'eloigner de moi
And no one can tear it appart
Et personne ne peut me l'arracher

Cause a heart that hurts is a heart that works
Parce qu'un coeur qui fais mal est un coeur qui fonctionne
A heart that hurts is a heart that works
Un coeur qui fait mal est un coeur qui fonctionne

No one can take it away from me
Personne ne peut l'eloigner de moi
And no one can tear it apart
Et personne ne peut me l'arracher
Maybe elaborate fantasy
C'est peut être une fantaisie compliquée
But it's the perfect place to start
Mais c'est l'endroit parfait pour commencer

Cause a heart that hurts is a heart that works
Parce qu'un coeur qui fais mal est un coeur qui fonctionne
A heart that hurts is a heart that works
Un coeur qui fait mal est un coeur qui fonctionne

(*) La voie du milieu consiste à en faire ni trop peu ni trop, être dans le juste milieu. On peut s'imaginer un fil de rasoir où il faut progresser sans tomber ni d'un coté ni de l'autre.
Brian dit en quelque sorte à la fin de la chanson qu'il est impossible de ne pas souffrir au cours de sa vie (ce serait ne pas être vivant), grâce à cette phrase :
"Un coeur qui fait mal est un coeur qui fonctionne"
Cette chanson reflète la vie, sortir de l'obscurité et vivre dans la lumière, tout comme l'album complet, qui raconte une histoire durant les 52 minutes.

 
Publié par 11540 4 4 6 le 7 juin 2009 à 11h02.
Battle For The Sun
Chanteurs : Placebo

Voir la vidéo de «Bright Lights»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

x-pOisOn-heaRt Il y a 15 an(s) 8 mois à 20:09
5387 2 2 5 x-pOisOn-heaRt Site web Pfiou, ça c'est enfin de la franchise avec son public. Je pense que Brian a trouvé le moyen de "vieillir" tout en restant lui-même, bon retour parmi nous :-D
No-Future Il y a 15 an(s) 7 mois à 15:48
11839 4 4 6 No-Future Site web Les paroles sont vraiment magnifiques <3 <3 "Because a heart that hurts, Is a heart that works...." <3
Caractères restants : 1000