Fred Bear (Fred bear)
Chanson hommage au grand chasseur légendaire "Fred Bear" par Ted Nugent, à la fin se trouve un morceau datant d'une interview de Fred Bear
There I was, back in the wild again
J'étais ici, dans la vie sauvage encore
And I felt right at home where I belong
Et je me sentais comme à la maison où j'appartenais
I had that feelin' comin' over me again
J'avais ce sentiment venant en moi encore
Just like it happened so many times before
Juste comme c'était arrivé tant de fois avant
The spirit of the woods is like an old good friend
L'esprit des bois est comme un bon vieux ami
It makes me feel warm and good inside
Il me fais sentir chaud et bon à l'intérieur
I knew his name and it was good to see him again
Je sais son nom et c'était bon de le revoir à nouveau
'Cuz in the wind he's still alive
Car dans le vent, il est toujours vivant
Oh, Fred Bear, walk with me down the trails again
Oh, Fred Bear, marche avec moi, sur les pistes encore
Take me back, back where I belong
Ramène moi, là où j'appartiens
Oh, Fred Bear, I'm glad to have you at my side, my friend
Oh Fred Bear, Je suis heureux de t'avoir à mes cotés, mon ami
And I'll join you in the big hunt before too long
Et je te rejoindrais dans la grande chasse avant trop longtemps
Before too long
Avant trop longtemps
It was kinda dark, another misty dusk
C'était plutôt sombre, un autre crépuscule brumeux
And it came from a tangle down below
Et ça venait d'une crevasse juste au dessous
I tried to remember everything he taught me so well
J'essayais de me rappeler tout ce qu'il m'a dit si bien
I had to decide which way to go
Je devais décider quelle chemin aller
Was I alone or in a hunter's dream ?
Étais je seul ou dans un rêve de chasseur
'Cuz the moment of truth was here and now
Car le moment de vérité était ici et maintenant
I felt his touch, I felt his guiding hand
Je sentais ce touché, je sentais sa main me guidant
The buck was mine, forevermore
Le cerf était à moi, pour toujours
Because of Fred Bear
Car Fred Bear
I'll walk down these trails again
Je marcherais sur ces pistes à nouveau
Take me back where I belong
Ramène moi là où j'appartiens
Oh, Fred Bear, I'm glad to have you at my side my friend
Oh, Fred Bear, Je suis heureux de t'avoir à mes cotés mon ami
And I'll join you in the big hunt before too long
Et je te rejoindrais dans la grande chasse avant trop longtemps
We're not alone when we're in the great outdoors
Nous ne somme pas seuls quand nous sommes dans la grande nature
We got his spirit, we've got his soul
Nous avons son esprit, nous avons son âme
He will guide our steps, he'll guide our arrows home
Il guidera nos pas, il guidera nos flèches à la maison
The restless spirit forever roams
L'esprit agité se promène pour toujours
Fred Bear, walk with me down the trails again
Fred Bear, marche avec moi, sur les pistes encore
Take me back, back where I belong
Ramène moi, là où j'appartiens
Oh, Fred Bear, I'm glad to have you at my side, my friend
Oh Fred Bear, Je suis heureux de t'avoir à mes cotés, mon ami
And I'll join you in the big hunt before too long
Et je te rejoindrais dans la grande chasse avant trop longtemps
Before too long
Avant trop longtemps
Oh, Fred Bear, walk with me down the trails again
Oh, Fred Bear, marche avec moi, sur les pistes encore
Take me back, back where I belong
Ramène moi, là où j'appartiens
Oh, Fred Bear, I'm glad to have you at my side, my friend
Oh Fred Bear, Je suis heureux de t'avoir à mes cotés, mon ami
And I'll join you in the big hunt before too long
Et je te rejoindrais dans la grande chasse avant trop longtemps
Before too long
Avant trop longtemps
In the wind he's still alive
Dans le vent il est toujours en vie
In the wind he's still alive
Dans le vent il est toujours en vie
In the wind he's still alive
Dans le vent il est toujours en vie
In the wind he's still alive
Dans le vent il est toujours en vie
In the wind, I hear, I hear Fred Bear
Dans le vent, j'entends, j'entends Fred Bear
(I hear ya Fred,
(Je t'entends Fred
Talk to me,
Parle moi
Yea,
Ouais
Its all right
C'est bien
Lets go hunting baby
Allons chasser baby
Say Fred, you go up on that ridge
Dis Fred, tu vas sur cette arête
And I'll go down in the swamp
Et j'irais dans ce marais
We'll get that buck)
On aura ce cerf)
(Fred)
(Fred)
(If some of our teenage thrill seeker really want to go out and get a thrill.
(Si certains de nos ado chercheurs de frissons veulent partir et avoir de vrais frissons
Let them go up into the north west and let them tangle with a Grizzly bear
Laissez les aller dans le nord ouest et laissez les se battre avec un Grizzly
Or Polar bear or brown bear and get that effect that will cleanse the soul
Ou un ourse polaire ou un ourse brun et recevoir cet effet qui nettoiera l'âme)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment