Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Break Out! Break Out!» par All Time Low

Une chanson qui parle d'évasion, de l'envie de liberté des adolescents qui finiront par se faire choper par les flics à force de faire trop de trucs interdits.

Break Out ! Break Out !
Evadez-vous ! Evadez-vous !

Luck loves me not tonight
La chance n'est pas de mon côté ce soir
I'm running out...
Et j'en manque terriblement
This four leaf clover's all but useless now
Ce trèfle à quatre feuilles est tout sauf inutile à présent
I've got four wheels that say I'm not alone tonight
J'ai une voiture qui dit que je ne suis pas seul ce soir
I'm always looking for a joy ride through
Je suis toujours à la recherche d'une joyeuse virée à travers
The brightest part of this town
Les quartiers les plus lumineux de la ville

Break out, break out
Evadez-vous, évadez-vous
As we escape through the window
Pendant que nous nous échappons par la fenêtre
Head for the car and never look back, singing, singing
Direction : la voiture et ne regardez surtout pas derrière vous, chantez, chantez
Break out, break out
Evadez-vous, évadez-vous
Our time has come and we've got these big city dreams
Notre heure a sonné et on a tous ces rêves de grandeur à réaliser

Put up or shut up
Donnes-moi d'abord ton fric
We're not wasting time again
On ne perd plus une seconde
The credits are rolling and we're getting lost again
Le générique de fin défile et on se perd encore
In parking lots to serenading sirens
Dans des parkings qui nous mènerons à des sérénades de sirènes
As the blue lights bathed our smiles
Pendant que nos sourires baigneront dans les lumières bleues

Break out, break out
Evadez-vous, évadez-vous
As we escape through the window
Pendant que nous nous échappons par la fenêtre
Head for the car and never look back, singing, singing
Direction : la voiture et ne regardez surtout pas derrière vous, chantez, chantez
Break out, break out
Evadez-vous, évadez-vous
Our time has come and we've got these big city dreams
Notre heure a sonné et on a tous ces rêves de grandeur à réaliser

Let's take a moment to reflect
Prenons un moment pour réfléchir
On the past few years of my life
Aux dernières années que j'ai vécu
I haven't worked myself away to stay inside
Je n'ai pas vraiment travaillé dur pour rester ici
This is the time to let us...
Il est l'heure de nous laisser

Break out, break out
Nous évader, nous évader
As we escape through the window
Pendant que nous nous échappons par la fenêtre
Head for the car and never look back, singing, singing
Direction : la voiture et ne regardez surtout pas derrière vous, chantez, chantez
Break out, break out
Evadez-vous, évadez-vous
Our time has come and we've got these big city dreams
Notre heure a sonné et on a tous ces rêves de grandeur à réaliser

 
Publié par 13798 4 4 6 le 5 juin 2009 à 7h58.
Put Up Or Shut Up [Ep]
Chanteurs : All Time Low

Voir la vidéo de «Break Out! Break Out!»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 15 an(s) 8 mois à 07:59
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web Put Up Or Shut Up <3
Caractères restants : 1000