Rome
Who's the boy you like the most
Quel est le garçon que tu préfères
Is he teasing you underage ?
Te taquine-t-il sur ton âge ?
Could he be waving from a tropical sunset ?
Te faisait-il des signes de la main devant un coucher de soleil
Static silhouette somehow
Une silhouette statique en quelque sorte
Single in his bed someday
Seul dans son lit parfois
Quiet till he falls, falls, falls
Silencieux jusqu'à ce qu'il tombe, tombe, tombe
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Focus looking forward the colosseum
Se concentrant pour trouver le Colisée
Oh no ! What did i say ? What can i say ?
Oh non ! Qu'ai-je dit ? Que puis-je dire ?
Rome, Rome, many tears have fallen there
Rome, Rome, beaucoup de larmes ont coulé ici
I'll be driving, you look the other way
Je conduirai, tu regardes dans l'autre sens
It ain't easy to ignore
Ce n'est pas facile à ignorer
When your shutters are open all the way
Lorsque tes volets sont toujours ouverts
When it's candlelight I see I go insane
Lorsque la lueur de la bougie que je vois devient folle
Distant silhouette somehow
Silhouette distante en quelque sorte
We shared a cigarette somewhere
Nous avons partagé une cigarette quelque part
Addict till it falls, falls, falls
Accro jusqu'à ce que ça chute, chute, chute
Rome, Rome, Rome, Rome
Rome, Rome, Rome, Rome
Focus looking forward the colosseum
Se concentrant pour trouver le Colisée
Oh no ! What did i say ? What can i say ?
Oh non ! Qu'ai-je dit ? Que puis-je dire ?
Rome, Rome, many tears have fallen there
Rome, Rome, beaucoup de larmes ont coulé ici
I'll be driving, you look the other way
Je conduirai, tu regardes dans l'autre sens
Always and forevermore
Pour toujours et à jamais
I call to say i'm on the way
J'appelle pour dire que je suis sur la route
2000 years remain in a trash can
Des vestiges de 2000 ans à la poubelle
Let burn the cigarette somewhere
Laisse brûler une cigarette quelque part
Ashes till it falls, falls, falls
Des cendres jusqu'à ce que ça tombe, tombe, tombe
I stand outside under broken leaves
Je reste dehors sous les feuilles mortes
I know I can't do without
Je sais que je ne peux pas faire sans
The future's trying to wait
Le futur essaye d'attendre
I've never loved you
Je ne t'ai jamais aimé
And if I loved you
Et si je t'ai aimé
I wouldn't say that I'm sorry oh no
Je ne dirai pas que je suis désolé oh non
I stand outside under broken leaves
Je reste dehors sous les feuilles mortes
Always and forevermore
Pour toujours et à jamais
We're together dead and lonely
Nous sommes ensemble jusqu'à la fin
I thought I coulnd't do this without you
Je pensais ne pas pouvoir le faire sans toi
Single in his bed somewhere
Quelque part seul dans son lit
Ashes till it falls, falls, falls.
Des cendres jusqu'à ce que ça tombe, tombe, tombe
Vos commentaires
Merci pour la traduction :-)