Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Permanent Rain» par The Dangerous Summer

The Permanent Rain (La Pluie Permanente)

So why the sudden change
Alors pourquoi ce soudain changement
And what's this all about ?
et qu'est-ce que c'est exactement ?
I know they speak your name,
Je sais qu'ils parlent en ton nom,
But where's the sound right now ?
Mais ou est le bruit maintenant ?
I can't stop praying you'll hear me play.
Je ne peut pas m'arrêter de prier tu m'entendras jouer
I know that I'll be with you there someday.
Je sais que je serai avec toi la bas un de ces jours

So where the hell's my hope,
Alors ou diable est mon espoir,
And why can't I just try ?
Et pourquoi je ne peux juste pas essayer
You know I've lost a lot,
Je sais que j'ai beaucoup perdu,
But I won't let this die.
Mais je ne laisserait pas ça mourir
I know I've got a friend up in the atmosphere,
Je sais que j'ai un amis dans l'atmosphère
And another reason not to fear the sky;
et une autre raison de ne pas avoir peur du ciel
No, not tonight.
non pas ce soir,

Can I pull out all the stops,
Est ce que je peux mettre les bouchées doubles
And get out of this town ?
Et sortir de cette ville ?
I want to make you proud,
Je tiens à te rendre fiers,
But I really don't know how.
Mais je ne sais vraiment pas comment.
I know it's not helping to hear me say,
Je sais que ça n'aidera pas mon coeur de dire,
“I wish it was me in the car that day. ”
"Je souhaite que ce soit moi qui ai été dans cette voiture ce jour"
Though something made me stop and think of what you said.
Bien que quelque chose m'a fait arrêter et fait penser à ce que tu m'a dit.
You know it meant a lot,
Tu sais tu signifie beaucoup
But I was just a kid,
Mais j'étais juste un enfant,
One with all these dreams of growing up and playing music on the road.
Un avec tous ces rêves de grandir, et jouer de la music en tournée.
I've been screaming all these years and thinking of you both.
J'ai crié toutes ces années et pensé à nous deux

So where the hell's my hope,
Alors ou diable est mon espoir,
And why can't I just try ?
Et pourquoi je ne peux juste pas essayer
You know I've lost a lot,
Je sais que j'ai beaucoup perdu,
But I won't let this die.
Mais je ne laisserait pas ça mourir
I know I've got a friend up in the atmosphere,
Je sais que j'ai un amis dans l'atmosphère
And another reason not to fear the sky;
et une autre raison de ne pas avoir peur du ciel
No, not tonight.
non pas ce soir,

I wrote this note,
J'ai écris cette note
Because I never even told you.
Parce que je ne te l'ai jamais dit.
You know I've got some things to sing about,
Tu sais j'ai certaines choses à chanter
Like we were young and holding true
Comme nous étions jeune, et détenions la vérité
To all these songs that always made us pull through,
Toutes ces chansons qui nous a toujours pousser en avant

And now I've got some words that I'll write down.
Et maintenant j'ai quelques mot que j'écrirais
I'm sending this shit out.
J'enverrais cette merde

So where the hell's my hope,
Alors ou diable est mon espoir,
And why can't I just try ?
Et pourquoi je ne peux juste pas essayer
You know I've lost a lot,
Je sais que j'ai beaucoup perdu,
But I won't let this die.
Mais je ne laisserait pas ça mourir
I know I've got a friend up in the atmosphere,
Je sais que j'ai un amis dans l'atmosphère
And another reason not to fear the sky;
et une autre raison de ne pas avoir peur du ciel
No, not tonight.
non pas ce soir,

So where the hell's my hope,
Alors ou diable est mon espoir,
And why can't I just try ?
Et pourquoi je ne peux juste pas essayer
You know I've lost a lot,
Je sais que j'ai beaucoup perdu,
But I won't let this die.
Mais je ne laisserait pas ça mourir
I know I've got a friend up in the atmosphere,
Je sais que j'ai un amis dans l'atmosphère
And another reason not to fear the sky;
et une autre raison de ne pas avoir peur du ciel
No, not tonight.
non pas ce soir,

So where the hell's my hope,
Alors ou diable est mon espoir,
And why can't I just try ?
Et pourquoi je ne peux juste pas essayer
You know I've lost a lot,
Je sais que j'ai beaucoup perdu,
But I won't let this die.
Mais je ne laisserait pas ça mourir
I know I've got a friend up in the atmosphere,
Je sais que j'ai un amis dans l'atmosphère
And another reason not to fear the sky;
et une autre raison de ne pas avoir peur du ciel
No, not tonight.
non pas ce soir,

 
Publié par 13119 3 4 6 le 30 mai 2009 à 22h48.
Chanteurs : The Dangerous Summer

Voir la vidéo de «The Permanent Rain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000