The Answer Is Still No (La réponse est toujours non)
- What's your name ?
- Quel est ton nom ?
- "Fuck you ! " That's my name !
- "Va te faire foutre ! " C'est ça mon nom !
I couldn't understand why you left me standing here
Je ne pouvais pas comprendre pourquoi tu m'as laissé ici
Flickering out like a candle in the wind
Vaciller comme une bougie dans le vent
The memories are laced with shame
Les souvenirs sont lacés de honte
There's no intention of working out the problem that remains the same
Il n'y a aucune intention de résoudre le problème qui reste le même
Little children standing in the hall
Les petits enfants debout dans la salle
Never taught them anything at all
Ne t'ont jamais rien dit du tout
If you were young again, would you do it different ?
Si tu étais jeune à nouveau, ferais-tu différemment ?
Or make your way just trying to find the fiction in the fact of life ?
Ou ferais-tu ton chemin en essayant seulement de trouver la fiction dans la réalité de la vie ?
Try to believe the words that you said to me are true
Essaye de croire que les mots que tu m'a dis sont vrais
But something else assures me I'm not through
Mais quelque chose d'autre m'assure que j'ai tort
Been denied so many times and so I'm told to sit back and ignore the truth
J'ai été démenti tant de fois qu'on me dit de m'assoir et d'ignorer la vérité
Enjoy the ride
D'apprécier le voyage
Does anybody care ?
Est-ce que quelqu'un s'en soucis ?
Does anybody... ?
Est-ce que quelqu'un... ?
Does anybody care ?
Est-ce que quelqu'un s'en soucis ?
Vos commentaires
J'ai décidé de m'y mettre quand j'ai voulu lire les trads de cet album et que je me suis rendu compte qu'il n'y en avait pas, j'ai donc décidé de les faire moi-même. :)
J'ajouterai au fur et à mesure les trads des autres chansons de l'album, en espérant qu'elles vous plairont. Commentaires et critiques sont les bienvenus (mais pas les insultes :P )