Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Como Quieres Que Te Olvide (ft Ednita Nazario)» par Wisin & Yandel

Como Quieres Que Te Olvide (Comment Tu Veux Que Je T'oublies )

Esta es la historia de un amor perdido
Ceci est l'histoire d'un amour perdu
Ella lucha por olvidar las heridas que el le causo
ELLE se bat pour oublier les blessures qu'il lui a causé
Todos los dias le pide a Dios una nueva oportunidad
LUI tous les jours demande à Dieu une dérniere chance

(Ednita)
(Ednita)
Yo sufri yo llore
J'ai Souffert, J'ai Pleuré
Me arrepiento de aver sido de ti
Je Regrette de t'avoir apartenue
Vivire, sobre-vivire [ya no podre vivir sin ti]
Je vivrais, je survivrai (Je ne peux plus vivre sans toi)
Yo te pido que te olvides de mi
Je te demande, de m'oublier

(Yandel)
(Yandel)
Oh
Oh
Como quieres que te olvide
Comment Tu Veux Que Je T'oublies
Si cuando te olvido empiezo a recordarte( recordarte)
Si quand je t'oublies, je commence a me rappeler (me rappeler)
Como quieres que te olvide
Comment Tu Veux Que Je T'oublies
Si cuando te olvido empiezo a recordarte
Si quand je t'oublies, je commence a me rappeler (me rappeler)
Me acostumbraste a tu calor
Tu m'as habitué à ta chaleur

(ednita)
(Ednita)
No puedo respirar
je ne peux pas respirer
Lo tengo que olvidar
je dois l'oublier
Aunque me valla mal
Bien que sa me fasse mal
Me voy a levantar
je vais me lever
Volvere a empezar
Je vais recommencér
Lo vas a pagar
tu vas payer
Es mi dignidad
c'est ma dignité
Vete vete
Vas t'en, Vas t'en

Yandel
(yandel)
Como quieres que te olvide
Comment Tu Veux Que Je T'oublies
Si cuando te olvido empiezo a recordarte( recordarte)
Si quand je t'oublies, je commence a me rappeler (me rappeler)
Es imposibel tu lo saves
C'est Impossible, Tu le sais

Ednita
(ednita)
Como quieres que te olvide
Comment Tu Veux Que Je T'oublies
Si cuando te olvido empiezo a recordarte
Si quand je t'oublies, je commence a me rappeler (me rappeler)
Me acostumbraste a tu calor
Tu m'as habitué à ta chaleur

(Wisin)
(Wisin)
Siento que llegue tarde
Je Sens Que J'suis arrivé tard
Yo se que he sido un cobarde [lo se]
je sais que j'ai été un lâche [je sais]
Estoy solo en la casa
Je suis seul à la maison
El corazon me arde [aja]
Le coeur me brûle (ouais)
Y pobre de mi
Je fais de la peine
Cuando cae la tarde
Quand la nuit tombe
Me arrodillo de noche
je m'agenouille le soir
Que Jesus Cristo me aguarde [hey]
Que Jesus Christ puisse me soigner
Grande la carga, la vida se amarga
Ma faute est grande, Ma vie s'amére
Pienso en ella diario
Je pense a elle tout le temps
Y mi mente se recarga
et Mon esprit se recharge
Desde que no estas aqui
Depuis que tu n'est pas la
Siento una descarga
Je sens une décharge
Si me das una oportunidad
si tu me donne une chance
Mi vida se alarga tengo una marca
Ma vie s'élargit, j'ai une trace
Y yo mi yo de monarca
Sans toi ma vie s'efface
Con un solo recuerdo mi mirada se encharca
Avec un seul souvenir, mon regard se rempli de larmes
Es dificil entender que se me ha ido la barca [oye]
C'est difficile de comprendre, que ma chance c'est enfui (écoute moi)
[estoy consiente de lo que hice]
(Je suis concient de ce que j'ai fait)

(Ednita)
(Ednita)
Yo sufri yo llore
J'ai Souffert, J'ai Pleuré (pardonne moi)
Me arrepiento de aver sido de ti
Je Regrette de t'avoir apartenue
Vivire, sobre-vivire [ya no podre vivir sin ti]
Je vivrais, je survivrai (Je ne peux plus vivre sans toi)
Yo te pido que te olvides de mi
Je te demande, de m'oublier

(Yandel)
(Yandel)
Oh
Oh
Como quieres que te olvide
Comment Tu Veux Que Je T'oublies
Si cuando te olvido empiezo a recordarte( recordarte)
Si quand je t'oublies, je commence a me rappeler (me rappeler)
Como quieres que te olvide
Comment Tu Veux Que Je T'oublies
Si cuando te olvido empiezo a recordarte
Si quand je t'oublies, je commence a me rappeler (me rappeler)
Me acostumbraste a tu calor
Tu m'as habitué à ta chaleur X2

(Wisin)
La necesidad que tengo de ti
Le besoin que j'ai de toi
Me ha hecho recapacitar
Ma Fait Recapacitér
Me ha hecho entender
Ma Fait Comprendre
Que solo como tu ahi una(vuelve)
que seulement comme toi, y'en a Qu'une (reviens)
Si en algun momento
si un jour
Heri tu noble corazon
J'ai blessé ton humble coeur
Estoy aqui de frente
Je suis ici, Devant
Pidiendote perdon
te demandant pardon

Wisin & Yandel En Featuring Ednita Nazario

 
Publié par 11221 3 3 6 le 30 mai 2009 à 15h02.
La Revolucion (2009)
Chanteurs : Wisin & Yandel
Albums : La Revolucion

Voir la vidéo de «Como Quieres Que Te Olvide (ft Ednita Nazario)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000