The Reason Why (La raison pour laquelle)
I think about how it might have been
Je pense à comment cela a pu arriver
We'd spend out days travelin'
Nous avons passé des jours à voyager
It's not that I don't understand you
Ce n'est pas que je ne te comprends pas
It's not that I don't want to be with you
Ce n'est pas que je n'ai pas envie d'être avec toi
But you only wanted me
Mais tu me voulais seulement
The way you wanted me
De la façon dont tu voulais que je sois
So, I will head out alone, hope for the best
Alors je vais errer seule, espérant le meilleur
And we hang our heads down
Et nous gardons nos têtes baissées
As we skip the goodbyes
Et nous passons les au revoir
And you can tell the world what you want them to hear
Et tu peux dire au monde entier ce qu'ils veulent entendre
I've got nothing left to lose, my dear
Je n'ai rien à laisser, mon cher
So, I'm up for the little white lies
Donc, je suis fatiguée pour ces petits mensonges blancs
But you and I know the reason why
Mais toi et moi connaissons la raison pour laquelle
I'm gone, and you're still there
Je suis partie et tu reste ici
I'm gone, and you're still there
Je suis partie et tu reste ici
I'm gone, and you're still there
Je suis partie et tu reste ici
I'll buy a magazine searching for your face
J'achèterai un magazine pour chercher ton visage
From coast to coast, or where ever I find my place
De côte en côte, où là où je trouverai ma place
I'll track you on the radio, and
Je te pisterai à la radio, et
I'll sign your list in a different name
Je signerai ta liste d'un autre nom
But as close as I get to you
Mais aussi près que je puisse l'être de toi
It's not the same
Ce n'est pas pareil
So, I will head out alone, hope for the best
Alors je vais errer seule, espérant le meilleur
We can pat ourselves on the back
Nous pouvons nous retarder
As say that we tried
Comme on dit qu'on a essayé
And if one of us makes it big
Et si l'un de nous l'amplifie
We can spill our regrets
Nous pouvons répandre nos regrets
And talk about how the love never dies
Et parler de la façon dont l'amour ne meurt jamais
But you and I know the reason why
Mais toi et moi connaissons la raison pour laquelle
I'm gone, you're still there
Je suis partie et tu es toujours ici
I'm gone, you're still there
Je suis partie et tu es toujours ici
I'm gone, and you're still there
Je suis partie et tu es toujours ici
So, steal the show, and do your best
Alors vole le spectacle et fais de ton mieux
To cover the tracks that I have left
Pour remplir les parties que j'ai laissées
I wish you well and hope you find
Je te souhaite d'être bien et j'espère que tu trouveras
Whatever you're looking for
Tout ce que tu recherches
The way I might've changed my mind,
La façon dont ma façon de penser a changé
But you only showed me the door
Mais tu m'as seulement montré la porte
So, I will head out alone, hope for the best
Alors je vais errer seule, espérant le meilleur
We can pat ourselves on the back
Nous pouvons nous retarder
And say that we tried
Et dire que nous avons essayé
And if one of us makes it big
Et si l'un de nous l'amplifie
We can spill our regrets
Nous pouvons répandre nos regrets
And talk about how the love never dies
Et parler de la façon dont l'amour ne meurt jamais
But you and I, you and I, you and I know the reason why...
Mais toi et moi, toi et moi, toi et moi connaissons la raison pour laquelle...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment