Quiet (Calme)
Baby says I can't come with him
Mon amour dit que je ne peux pas venir avec lui
And I had read all of this in his eyes
Et j'ai lu tout ceci dans ses yeux
Long before he even said so
Bien avant qu'il l'ait dit
Why go, I asked
Pourquoi partir, j'ai demandé
You know and I know why
Tu sais et je sais pourquoi
And it'll be just as quiet when I leave
Et ça sera tout aussi calme quand je partirai
As it was when I first got here
Que lorsque je suis venue ici la première fois
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything
Je n'attends rien
Take care
Prend soin de toi
I've been hurt before
J'ai été blessée auparavant
Too much time spend on closing doors
Trop de temps passé à se cogner à des portes fermées
You may hate me, but I'll remember to love you
Tu peux me détester, mais je me rappellerai de t'aimer
Goodbye
Au revoir
Don't cry
Ne pleure pas
You know why
Tu sais pourquoi
And it'll be just as quiet when I leave
Et ça sera tout aussi calme quand je partirai
As it was when I first got here
Que lorsque je suis venue ici la première fois
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything
Je n'attend rien
All the waves of blame arrange as broken scenery
Toute les vagues de blâmes arrangées comme une scène de rupture
As they steal your best memories away
Alors qu'elles te volent tes meilleurs souvenirs
What if I was someone different in your only history ?
Et si j'avais été quelqu'un de différent dans ton histoire à toi ?
Would you feel the same
Te sentirais tu pareil
As I walk out the door
Alors que je passe la porte
Never to see your face again
Pour ne jamais revoir ton visage
Never to see your face again
Pour ne jamais revoir ton visage
And it'll be just as quiet when I leave
Et ça sera aussi silencieux quand je partirai
As it was when I first got here
Que la première fois où je suis venue ici
It'll be just as quiet when I leave
Ca sera tout aussi silencieux quand je partirai
As it was when I first got here
Que la première fois où je suis venue ici
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything
Je n'attends rien
I don't expect anything to change when I leave
Je n'attends rien pour changer mon départ
Vos commentaires
Merci pour la traduction.