Bible black
Bible noire
At last alone, his fire's dying
Enfin seul, son feu se meure
Burned another day
Consumé en d'autres jours
Now to pretend
Maintenant jouons
And make up an ending
Et racontons un dénouement
Somewhere far away
Quelque part, loin...
He reached for a book all bound in leather
Il trouva un livre tout relié de cuir
Something that he knows he's never read
Quelque chose qu'il savait n'avoir jamais lu
And the first page says beware you've found the answer !
Et la première page disait : attention tu as trouvé la réponse
The next one says I wish that you were dead
La suivante disait : j'aurais préféré que tu sois mort
Don't go out, put it back
Ne t'enfuis pas, repose-le
You're reading from the Bible Black !
Tu lis la Bible Noire
What's this word I see
Quels sont ces mots que je vois
Who are you and who are me ?
Qui es-tu et qui suis-je ?
Maybe I just stumbled in the dark
Peut-être que je tâtonne juste dans le noir
I must have been out cold
Je dois avoir été dans le froid en dehors
But the way the story's told
Mais ce que l'histoire raconte
They found me lying naked in the rain. . yeah
C'est qu'il m'ont trouvé gisant nu sous la pluie... yeah
Let me go I've seen religion
Laissez-moi y aller. J'ai vu la religion
But the light has left me blind
Mais la lumière m'a rendu aveugle
Take me back
Ramenez-moi !
I must have the Bible Black !
Je dois avoir la bible noire !
Well here I go again
Bien, j'y retourne de nouveau
From the start to the end
Depuis le début jusqu'à la fin
I wish I could remember what I've done
J'espère que je pourrais me rappeler ce que j'ai fait
Let me go I've found addiction
Laissez-moi y aller, j'ai trouvé une addiction
And it makes me feel alive
Et elle me fait me sentir vivant
Take me back
Ramenez-moi
I must have the Bible Black !
Je dois avoir la bible noire
Now here's another spell
Maintenant il y a une nouvelle formule
It could take me straight to hell
Qui pourrait me conduire droit en enfer
And I feel I'm getting closer to my home
Et je sens que je me rapproche de mon foyer
He locks himself away and tastes the silence
Il s'est enfermé et a gouté le silence
Hungry for another bite of wrong
Affamé d'autres bouchées de mal
And just the words "oh Lord please take me with you"
Et les simples mots "Ô seigneur je t'en supplie emmène-moi avec toi"
Took him to a place we don't belong
L'amenèrent en un lieu qui n'est pas le notre
Let him go !
Laissez-le aller !
He can't come back
Il ne peut pas revenir
He's reading from the Bible Black !
Il lit la bible noire
So if your fine with dying
Donc si ça te va de mourir
And what's the use of trying ?
Qu'en dirais-tu d'essayer ?
I may know another place that you can go
Je crois connaitre d'autres endroits ou tu peux aller
It's hiding in the pages
C'est caché dans les pages
But you may not come back
Mais tu ne reviendras peut-être pas
You're reading from the Bible Blaaaaack ! ! !
Tu lis la bible noire
...
De façon générale :
Black sabbath ce ne fut pas que Ozzy Osbourne mais également Ronnie James Dio, avec lequel ils créèrent quelques grands albums, afin de faire revivre cette belle époque monsieur Tony Iommie a décidé de reformer le black sab' de l'époque sous le nom de Heaven & Hell. Ces fringants quinquagénaires (voir franchement plus) ont donc écrit un nouvel opus à la gloire du métal : Devil you know
Si l'album ne nous apprend rien de nouveau il propose quelque chose qu'on n'entend plus depuis des années : du vrai gros heavy massif puissant et viril, la base de la base. (et j’espère que moi aussi à 60 ans je pourrais chanter comme Dio)
La chansons :
Titre ultra heavy et totalement old school lourd et efficace à l'intro mystérieuse.
Elle raconte la déchéance d'un pauvre homme tombé sur la bible noire qui le mena à la mort et l'enfer qui l'attendait derrière.
Ne t'enfuis pas, repose-le
On voit ici qu'il hésite entre sa fascination qui lui dit de rester et sa raison qui lui dit de reposer le livre
L'amenèrent en un lieu qui n'est pas le notre
Pas exactement en enfer mais devant le diable
Donc si ça te va de mourir
Qu'en est-il du fait d'essayer ?
Je crois connaitre d'autres endroits ou tu peux aller
Ici c'est le diable qui parle et qui lui propose de mourir et de le rejoindre en enfer
Si vous voulez me contacter pour me demander des précisions, me signaler des fautes d'orthographes (et il doit y en avoir des tas, une erreur de traductions, une meilleur traduction de certains passages ou tout simplement me demander de traduire une chansons n'hésitez pas a m'envoyer un message via ce site.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment