(Chanson originale de Nina Simone (1966) album Wild Is The Wind, piste 08)
(Sauvage est le vent)
Love me, love me
Aime-moi, aime-moi
Say you do
Dis-le
Let me fly away
Laisse-moi m'envoler
With you
Avec toi
We're creatures of the wind
Nous sommes des créatures du vent
Wild is the wind
Sauvage est le vent
Give me more than one caress
Donne-moi plus qu'une seule caresse
To satisfy this hungryness
Pour satisfaire ce désir ardent
We're creatures of the wind
Nous sommes des créatures du vent
Wild is the wind
Sauvage est le vent
You touch me
Tu me touches
I hear the sound of mandolines
J'entends le son des mandolines
You kiss me
Tu m'embrasses
With your kiss my life begins
Avec ton baiser ma vie commence
Like a leaf clings to a tree
Comme une feuille qui se cramponne à un arbre
Baby please cling to me
Bébé s'il te plait cramponne-toi à moi
We're creatures of the wind
Nous sommes des créatures du vent
Wild is the wind
Sauvage est le vent
You touch me
Tu me touches
I hear the sound of mandolins
J'entends le son des mandolines
And you kiss me
Et tu m'embrasses
With your kiss my life begins
Avec ton baiser ma vie commence
Love me, love me
Aime-moi, aime-moi
Say you do
Dis-le
Let me fly away
Laisse-moi m'envoler
With you
Avec toi
________
Cette chanson n'est rien d'autre qu'une déclaration d'amour.
Elle l'aime et lui demande son amour en retour.
Vos commentaires