Criminals
Si vous avez des suggestions, des corrections n'hésitez pas ! !
Another weekend comes, I got nowhere to go
Un autre weekend arrive, je n'ai nulle par où aller
So get real high and head to your window
Alors soit vrai et à ta fenêtre
Watch perfect faces living perfect lives
Regardes les parfaits visage vivant des vies parfaites
'Til something snaps inside.
Jusqu'à ce que quelque chose se casse à l'intérieur
Now everything looks just like a horror cartoon
Maintenant tout à l'air d'un dessin animé d'horreur
And I'm thinking of something that I know I shouldn't do
Et je suis en train de penser à quelque chose que je sais que je ne devrais pas faire
But nobody knows me and nobody cares
Mais personne ne me connais et personne ne s'en soucie
And damn, I feel alive.
Et merde, je me sens en vie
You think you know who we are.
Tu penses que tu sais qui nous sommes
Well, you don't know us at all.
Eh bien, tu ne nous connais pas tous
We are criminals
Nous sommes des criminels
The arsonists, the thieves, the rapists.
Des incendiaires, des voleurs, des violeurs.
Save yourself.
Sauve toi
You put us in cages but you made us criminals.
Tu nous met en cage mais tu fais de nous des criminels
Lost inside your american dreams,
Perdant à l'intérieur tes rêves américains
We'll carry this for the quarantine.
Nous apporterons ça pour la quarantaine
Now I'm running away
Maintenant, je fuis au loin
Just like a clumsy ? machine
Simplement comme un maladroite machine
And a memory follows like a horrible dream
Et une mémoire poursuivant comme un horrible rêve
But I prove to myself I can do anything
Mais je n'ai rien à prouver à moi même je peux faire n'importe quoi
And damn, I feel alive
Et merde, je suis en vie
We are criminals
Nous sommes des criminels
The arsonists, the thieves, the rapists.
Des incendiaires, des voleurs, des violeurs.
Save yourself.
Sauve toi
You put us in cages but you made us criminals.
Tu nous met en cage mais tu fais de nous des criminels
Lost inside your american dreams,
Perdant à l'intérieur tes rêves américains
We'll carry this for the quarantine.
Nous apporterons ça pour la quarantaine
For every town that I've been lied to,
Pour chaque ville où j'ai menti,
Been cheated, beaten down,
trompé, battu
Revenge is such a glamorous feeling
La revanche est un tel sentiment glamour
I've been craving for so long.
J'ai envie depuis si longtemps.
And when you sleep at night,
Et quand tu dors la nuit,
Believe me, I'll be there in the dark
Crois moi, je serai là dans l'ombre
'Cause we've got nothing to lose
Parce que nous n'avons rien à perdre
And we don't care who you are.
ET nous nous en fouttons de qui tu es.
The rich, the beautiful
Les riches, les beaux
You don't mean a thing to a scorched earth.
Tu ne signifie rien à une terre brulée
Parasites in paradise,
Des parasites dans un paradis
Our time has come to change your life.
Notre temps est venu de changer ta vie.
We are criminals
Nous sommes des criminels
The arsonists, the thieves, the rapists.
Des incendiaires, des voleurs, des violeurs
Save yourself.
Sauve toi
You put us in cages, but you made us.
Tu nous as mis dans des cages, mais tu fais de nous
The rich, the beautiful
Les riches, les beaux
You don't mean a thing to a scorched earth.
Tu ne signifie rien à une Terre brûlée
Parasites in paradise,
Des parasites dans un paradis
Our time has come to change your life.
Notre temps est venu de changer ta vie
The disenchanted, we revolution to change your life.
Les désenchantés, nous allons changer ta vie.
We're now at war with our future.
Nous sommes maintenant en guerre avec notre futur
...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment