Badge
[Verse 1]
[Couplet 1]
Thinkin' 'bout the times you drove in my car.
Je me rappelle du temps ou je t'ai conduis dans ma voiture.
Thinkin' that I might have drove you too far.
Je pense que je pourrais bien t'avoir mené trop loin.
And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table.
Et je me rappelle qu'on s'est aimés, allongés sur ma table.
[Verse 2]
[Couplet 2]
I told you not to wander 'round in the dark.
Je vous ai dit de ne pas errer dans l'obscurité.
I told you 'bout the swans, that they live in the park.
Je vous ai parlé des cygnes qui vivent dans le parc.
Then I told you 'bout our kid : now he's married to Mabel
Alors je vous ai parlé de notre enfant : qui s'est marié a Mabel.
[Bridge]
[Pont]
Yes, I told you that the light goes up and down.
Oui, je vous ai dit que la lumière monte et décroit.
Don't you notice how the wheel goes 'round ?
Ne remarquez vous pas comme la roue tourne ?
And you better pick yourself up from the ground
Et vous vous feriez mieux de revenir a la raison.
Before they bring the curtain down.
Avant qu'ils ne baissent le rideau.
Yes, before they bring the curtain down.
Oui, avant qu'ils ne baissent le rideau.
[Verse 3]
[Couplet 3]
Talkin' 'bout a girl that looks quite like you.
Je parle d'une fille toute semblable a toi.
She didn't have the time to wait in the queue.
Qui n'avait pas le temps de faire la queue dans la file d'attente.
She cried away her life since she fell out the cradle.
Elle s'est appitoyé sur son sort depuis qu'elle est tombée du berceau.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment