The Liar (Le Menteur)
You ask me the time of day
Tu m'as demandé le temps du jour
I tell you I don't know
Je t'ai dis que je ne sais pas
In darkness I'm light years away
Dans l'obscurité je suis à des années lumières
The voices come and go
Les voix vont et viennent
Save me, all my life I've been a liar
Sauve-moi, toute ma vie j'ai été un menteur
Burning bridges in the rain
Brûlant des ponts sous la pluie
The crying embryo
L'embryon pleurant
I seem so blissfully insane
Je semble béatement fou
But still the pain won't go
Mais la douleur ne partira pas
Save me, all my life I've been a liar
Sauve-moi, toute ma vie j'ai été un menteur
Sacred words the angels wait for me
Mots sacrés que les anges attendaient de moi
They'll set me free
Ils me libèreront
But I can see the joke's on me
Mais je peux voir la moquerie à mon propos
Babie's crying other peoples tears
Chérie pleure les larmes des autres
And in their eyes
Et dans leurs yeux
They have reflected wasted years
Ils sont le reflet des années perdues
You ask me who I really am
Tu me demandes qui je suis vraiment
I still say I don't know
Je dis toujours que je ne sais pas
The doors have all been tightly slammed
Les portes ont été brusquement fermées
The poison seeds are sown
Les graines du poison ont été semées
Save me, all my life I've been a liar
Sauve-moi, toute ma vie j'ai été un menteur
Dying angels falling from above
Les anges mourant tombent depuis le ciel
I've had enough I cannot laugh
J'en ai assez je ne peux pas rire
The joke's on me
On rit de moi
Shattered dreams you cannot realize
Rêves brisés que tu ne peux réaliser
Won't sympathize, it's in your eyes
Ne sympathisera pas, c'est dans tes yeux
Why can't you see ?
Pourquoi ne vois-tu pas ?
Am I the liar ?
Suis-je le menteur ?
Tell me who's the liar
Dis-moi qui est le menteur ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment