Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «10 Or A 2-way» par KoRn

10 ou à 2 sens

Precious fingers, she knows how to hold the poison
Précieux doigts, elle sait comment retenir le poison
Lick it, dip it and for no particular reason
Lèche le, trempe le et sans raison particulière
She crawls on the floor, slides against the door
Elle rampe sur le sol, glisse contre la porte
Precious fingers knows her blossom is in season
Précieux doigts savent que sa fleur est en saison

Doesn't matter she'll be doin it her way
Peu m'importe qu'elle le fasse à sa façon
Doesn't care if it's a 10 or a 2-way
Je m'en fout si c'est à 10 ou à 2 sens
Doesn't matter she'll be doin it her way
Peu m'importe qu'elle le fasse à sa façon
Every night every day
Toutes les nuits, tous les jours

Never make her show up here anyway
Je ne l'ai jamais forcé à se montrer ici n'importe comment
Only fucking you 'til the season change
Seulement à te baiser jusqu'à ce que la saison ne change

Treasure deep between the places that you hold dear
Un trésor profond entre les parties que tu tiens chérie
Can't it hurt to act as if we are in love here ?
Cela ne pourrait-il pas nous blesser d'agir comme si nous étions amoureux là ?
Lying across this chair, fingers everywhere
Etendue en travers de cette chaise, des doigts partout
Death defying all the angels up above dear
La mort défiant tous les anges au dessus ma chérie

Doesn't matter she'll be doin it her way
Peu m'importe qu'elle le fasse à sa façon
Doesn't care if it's a 10 or a 2-way
Je m'en fout si c'est à 10 ou à 2 sens
Doesn't matter she'll be doin it her way
Peu m'importe qu'elle le fasse à sa façon
Every night every day
Toutes les nuits, tous les jours

Never make her show up here anyway
Je ne l'ai jamais forcé à se montrer ici n'importe comment
Only fucking you 'til the season change
Seulement à te baiser jusqu'à ce que la saison ne change

When you cum (be a good girl)
Quand tu jouies (soit une bonne fille)
Hold your breath (make it last long)
Retiens ton souffle (fait que ça dure longtemps)
And it's called (death)
Et cela s'appelle (mort)
The little death girl
La petite fille de la Mort

Never make her show up here anyway
Je ne l'ai jamais forcé à se montrer ici n'importe comment
Only fucking you 'til the season change
Seulement à te baiser jusqu'à ce que la saison ne change
Never make her show up here anyway
Je ne l'ai jamais forcé à se montrer ici n'importe comment
Only fucking you 'til the season change
Seulement à te baiser jusqu'à ce que la saison ne change

 
Publié par 6109 2 3 5 le 21 mai 2009 à 22h25.
See You On The Other Side (2005)
Chanteurs : KoRn

Voir la vidéo de «10 Or A 2-way»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000