Wrong Side (Mauvais coté)
Woke up screaming on the wrong side of the head
Réveillé hurlant sur le mauvais coté du la tête
Dreaming of demons who'd be better off... better off dead
Révant de démons qui feraient mieux de... Mieux de mourir
Now I know I'm accountable fo the things I've said before
Maintenant je sais que je suis responsable pour les choses que j'ai dites avant
But I just can't shut up and get out the door
Mais je ne peux pas juste la fermer et quitter la porte
SO LET'S SING VOLUMES FOR THE SOULS THAT AREN'T FOR SALE
ALORS LAISSE CHANTER LE VOLUME POUR LES AMES QUI NE SONT PAS A VENDRE
INDEED LATELY THERE'S BEEN HELL HOUNDS ON MY TRAIL
EFFECTIVEMENT IL Y A EU DERNIEREMMENT DES CHEINS DE L'ENFER SUR MA PISTE !
Woke up sccreaming on the wrong side of the Zen
Réveillé hurlant sur le mauvais coté du Zen
So get up and say the word !
Alors léve toi et dis le mot !
Say the word and I'll be gone
Dis le mot et je partirais !
Say the word and I'll be gone
Dis le mot et je partirais !
Say the word and I'll be gone forever and ever... (Get up, get out... )
Dis le mot et je aprtirais pour toujours et toujours... (léve toi, vas t'en... )
Singing the god for the bad in the age of the fall
Chantant le dieu pour le mal dans l'age de décadence
Now the enemy plays for the whole fucking world !
Maintenant l'ennemie joue pour le putain de monde entier !
(Solo 1 - Dev/Solo 2 - Jed)
(Solo 1 - Dev/Solo 2 - Jed)
Sooner or later the nights with the satyr
bientot ou plus tard les nuits avec les Satyres
Will bring back the memory
Vont ramener la mémoire
Leaving you money and time
laissant ta money et le temps
Sweet locomotive with you as the motive
Une douce locomotive avec toi comme motif
The beauty the agony mixes with honey and grime
La beautée et l'agonie se mélange avec le miel et la crasse
Sly immitator the cats in the cradle the dogs in the stable will
Immitateur sournois des chats dans le berceau des chiens dans la ferme volontée
Always remain on your mind
Restez toujours sur votre esprit
Sooner or later it comes to the table reminding them all
Bientot ou plus tard ça va venir à la table, leurs rappelant tous
That the memory always was mine
Que les mémoires ont toujours été miennes
Wake up running in the only way i can
Réveillé courrant dans le seul chemin que je peux
This type of dependency turns a boy into a man
Ce type de dépendance change un garçon en homme
Now I know I'm accountable,
Maintenant je sais que je suis responsable
Now I know I'm responsible
Maintenant je sais que je suis responsable
Enfaite, accountable à le même sens que reponsible
NO PEACE FOR YOU, LITTLE MAN !
PAS DE PAIX POUR TOI, PETIT HOMME !
Say the word and I'll be gone
Dis le mot et je partirais !
Say the word and I'll be gone
Dis le mot et je partirais !
Say the word and I'll be gone forever and ever... (Get up, get out... )
Dis le mot et je aprtirais pour toujours et toujours... (léve toi, vas t'en... )
Singing the good for the bad in the age of the fall
Chantant le bon pour le mal dans l'age de la déchéance
(Singing the good for the bad in the age of the fall)
(Chantant le bon pour le mal dans l'age de la déchéance)
Singing the good for the bad in the age of the fall
(Chantant le bon pour le mal dans l'age de la déchéance)
Now the enemy plays for the whole fucking world !
Maintenant l'ennemie joue pour le putain de monde entier !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment