Cualquier Dia
N'importe quel jour
Cualquier día, cualquier día, cualquier día, cualquier día,
N'importe quel jour, n'importe quel jour, n'importe quel jour,
Cualquier día, cualquier día, te pueden joder...
N'importe quel jour, n'importe quel jour, ils peuvent te baiser
Te levantas de cama
Tu te lèves de ton lit
Son las dos de la tarde
Il est deux heures de l'après-midi
No tienes trabajo,
Tu n'as pas de travail
Ni nada que hacer
Ni rien à faire
Saludas al día
Tu salues le jour
Quizas con resaca
Peut-être avec la gueule de bois
Y en el bar de la esquina
Et dans le bar du coin
Tres cortaos con coñac
Trois cognacs coupés (avec une autre boisson)
Vas por la calle
Tu descends dans la rue
Un dia cualquiera
Un jour peu importe lequel
La chupa sobre el hombro
La bave à l'épaule
Mas jodido que el copon
Plus dégueulasse qu'un ciboire
Vas por la calle
Tu descends dans la rue
Un dia cualquiera
Un jour peu importe lequel
Moskeado con todos
Soupçonnant tout le monde
Cagandote en dios.
Perdant la foi
No se donde vivo,
Je ne sais pas où je vis
No se que hora es,
Je ne sais pas quel heure il est
No se si es mañana
Je ne sais pas si on est demain
O todovia ayer
Ou encore hier
No se donde vivo
Je ne sais pas où je vis
Solo se que estoy
Juste que je suis là
Hasta los mismo huevos
Avec mes problèmes
Mecago en dios...
Mon Dieu !
Cualquier día, cualquier día, cualquier día, cualquier día
N'importe quel jour, n'importe quel jour, n'importe quel jour,
Cualquier día, cualquier día, te pueden joder...
N'importe quel jour, n'importe quel jour, ils peuvent te baiser
En tu bolsillo
Dans ta poche
Hay que joder
Quel merde
Te queda lo justo
Il te reste juste
Para comer...
De quoi manger. .
Pasado el rato
L'instant d'après
Decides gastar
Tu as décidé de dépenser
Lo poco que tienes
Le peu que tu avais
Para privar
Pour te priver
Compras un porros
Tu achètes un joint
Bebes clarete
Tu bois un rosé
Te bonos borracho
Tu te retrouve ivre
Te ries de la gente
Les gens se moquent de toi
Vas por la calle
Tu descends dans la rue
Un dia cualquiera
Un jour peu importe lequel
Moskeado con todos
Soupçonnant tout le monde
Cagandote en dios...
Perdant la foi
Cualquier día, cualquier día, cualquier día, cualquier día
N'importe quel jour, n'importe quel jour, n'importe quel jour,
Cualquier día, cualquier día, te pueden joder...
N'importe quel jour, n'importe quel jour, ils peuvent te baiser
Cualquier dia peut aussi se traduire par "Un jour comme un autre"
La chanson parle d'une journée banale d'un chômeur, voire d'un SDF.
La traduction est critiquable, j'attends vos commentaires sur des erreurs possibles !
J'ai essayé de garder au maximum le sens avec son contexte.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment