Over My Head (Égarée/Dépassé pas les événements)
So I had someone, you had someone
J'avais quelqu'un et toi aussi
Started off as nothing more than friends.
Au début nous n'étions rien de plus que des amis.
But as time got spent, I started liking spending th whith you more than him.
Mais plus je passe du temps avec toi et plus je préfère ta compagnie à la sienne.
Pre chorus :
Pré refrain :
And it wasn't what I meant to do
Ce n'était pas ce que j'étais censé faire
Started thinkin about kissing you
Commencer à penser de t'embrasser
Accidently, accidently
Accidentellement, accidentellement
Suddenly out of the blue
Soudainement un petit égarement
Guess you was thinking about it too
J'crois que t'y pensais aussi
Cuz you kiss me and he saw you, damn, damn !
Car tu m'a embrassée et il t'a vue, merde, merde !
Chorus :
Refrain :
I might be over my head, a little over my head
J'étais peut être égarée, un petit peu égarée
But I kind of like it
Mais dans une certaine mesure j'ai apprécié
This is not what I expected, a little over my head
Ce n'est pas ce à quoi je m'attendais
But I kind of like it
Mais dans une certaine mesure j'ai appréciée
So of course he started acting crazy
Alors, bien sûre il a commencer fou
Wound up punching you right in the eye
Crispé, il t'as mis une droite direct dans l'oeil
He felt like a man but I felt bad
Il c'est sentit homme et moi j'étais gênée
So I called you to apologize
Alors je t'ai appelé pour m'excuser
Pre chorus+chorus
Pré refrain+refrain
This is so crazy yet so hard
C'est tellement fou et encore si dure
They're fighting over me in the front yard
Ils se battent pour moi dans la cour avant
I don't know who I should root for
Je ne sais même pas qui je devrais encourager
But there's one thing that I do know
Mais il y une chose que je dois savoir,
Chorus (x3)
Refrain (x3)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment