Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mercury Summer» par Fightstar

Mercury Summer (Eté De Mercure)
"L'inspiration pour cette chanson est venue d'un de nos film préférés, Les Evadés : les rêves d'Andy Dufresne d'atteindre son paradis. À la base de cela, c'est vraiment juste une chanson d'amour mais elle interprète l'histoire d'un couple qui fait un voyage pour trouver leur propre nirvana loin de toutes les conneries consuméristes qui nous entourent dans nos vies quotidiennes. "

I hope you make it through
J'espère que tu t'en sors
I hope the sea is just as blue as our dream
J'espère que la mer est aussi bleue que notre rêve
We've got a long way to climb
Nous avons une longue route à faire
Until we see what we've left behind
Jusqu'à ce que nous voyions ce que nous avons laissé derrière nous

We wake to the sound of drums
Nous nous réveillons au son des tambours
And we are the soldiers of our own events
Et nous sommes les soldats pour nos propres événements
We are the keys to the kingdom
Nous sommes les clés du royaume
And we will never wear clothes again
Et nous ne porterons plus jamais de vêtements

You get up, move around
Tu te lêves, tu te déplaces
Every time you hear a sound
Chaque fois que tu entends un son
What do you expect to see
Que t'attends-tu à voir
Every time you look at me ?
Chaque fois que tu me regardes ?

I know this, is going to be alright...
Je sais que, ça va bien se passer...

Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
In the afternoon
Dans l'après-midi
I hope you come back soon
J'espère que tu reviens bientôt
Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
You just take your time
Tu prends juste ton temps
I hope to see you
J'espère te voir

Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
In the afternoon
Dans l'après-midi
I hope you come back soon
J'espère que tu reviens bientôt
Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
You just take your time
Tu prends juste ton temps
I hope to see you
J'espère te voir

So how can you fall asleep
Alors comment peux-tu t'endormir
So close to the fire that is keeping us warm ?
Si près du feu qui nous garde au chaud ?
Sleeping out in the rough
Dormant à poings fermés
Just let me know when you've had enough
Fais moi savoir quand tu en aura eu assez

You get up, move around
Tu te lêves, tu te déplaces
Every time you hear a sound
Chaque fois que tu entends un son
What do you expect to see
Que t'attends-tu à voir
Every time you look at me ?
Chaque fois que tu me regardes ?

I know this, is going to be alright...
Je sais que, ça va bien se passer...

Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
In the afternoon
Dans l'après-midi
I hope you come back soon
J'espère que tu reviens bientôt
Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
You just take your time
Tu prends juste ton temps
I hope to see you
J'espère te voir

Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
In the afternoon
Dans l'après-midi
I hope you come back soon
J'espère que tu reviens bientôt
Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
You just take your time
Tu prends juste ton temps
I hope to see you
J'espère te voir

Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh oohh
Ooh ooh ooh

Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
In the afternoon
Dans l'après-midi
I hope you come back soon
J'espère que tu reviens bientôt
Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
You just take your time
Tu prends juste ton temps
I hope to see you
J'espère te voir

Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
In the afternoon
Dans l'après-midi
I hope you come back soon
J'espère que tu reviens bientôt
Mercury summer
Eté de mercure
Mercury summer
Eté de mercure
You just take your time
Tu prends juste ton temps
I hope to see you
J'espère te voir

 
Publié par 14676 3 3 7 le 7 mai 2009 à 19h16.
Be Human (2009)
Chanteurs : Fightstar
Albums : Be Human

Voir la vidéo de «Mercury Summer»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000