Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Have We Lost» par Flyleaf

Have We Lost (Avons nous perdu)

Dans cette chanson, Lacey raconte qu'elle regrette l'innocence qu'ils avaient dans l'enfance, et qu'elle voudrait retourner dans cette maison où elle a tous ses souvenirs chaleureux.

We were innocent once... that was so long ago,
Nous étions innocent autrefois, c'était il y a si longtemps
Have we lost our way back home ?
Avons nous perdu notre chemin de retour à la maison ?

A la fin, elle regrette aussi l'insouciance et la franchise qu'ils avaient étant jeunes.

We were braver, still, when we were young,
Nous étions plus courageux, tout de même, quand nous étions jeunes
And, when we were young we spoke in tongues.
Et quand nous étions jeune, nous parlions avec nos langues.

Please, don't tell me anymore,
S'il te plait, ne me parle plus
There's a weight in your eyes, and it weighs on my heart,
Il y a un poids dans tes yeux et il pèse sur mon coeur
Where have the children gone ?
Ou est ce que les enfants sont partis ?
We were innocent once... that was so long ago,
Nous étions innocent autrefois, c'était il y a si longtemps

Have we lost our way back home ?
Avons nous perdu notre chemin de retour à la maison ?
We have made mistakes I know, I know,
Nous avons fait des erreurs, je sais, je sais.

Don't tell me of better days,
Ne me parles plus de jours meilleurs
There's a memory I have, it could be something I read,
Il y a un souvenir que j'ai, ça pourrait être quelque chose que j'ai lu
Of laughter and cheap guitars,
Des rires et des guitares bons marchés
In a house full of friends, it could have been one of ours,
Dans une maison remplie d'amis, ça aurait pu être une des notres
They stayed up late and loved the stars,
Ils restaient tard et aimaient les étoiles
I can't remember the rest, just a few parts,
Je n'arrive pas à me souvenir du reste, juste quelques parties.

Have we lost our way back home ?
Avons nous perdus notre chemin de retour à la maison ?
We have made mistakes, I know, I know,
Nous avons fait des erreurs, je sais, je sais.

I think they've lost something that they miss,
Je pense qu'ils avaient perdues quelque chose qui leur manquait
I want to find that book, dust it of, and read it again,
Je veux trouver ce livre, l'épousseter et le lire encore
There was hope in the end,
Il y avait de l'espoir à la fin

Have we lost our way back home ?
Avons nous perdu notre chemin de retour à la maison ?
We have made mistakes, I know,
Nous avons fait des erreurs, je sais

Nous étions plus courageux, tout de même, quand nous étions jeunes

Et quand nous étions jeune, nous parlions avec nos langues.

 
Publié par 5278 2 2 4 le 22 avril 2009 à 23h13.
Memento Mori (2009)
Chanteurs : Flyleaf
Albums : Memento Mori

Voir la vidéo de «Have We Lost»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cyniick_Colheart Il y a 14 an(s) 7 mois à 14:14
9390 3 3 6 Cyniick_Colheart bravo!! j'adoooore! <3
Caractères restants : 1000