Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «99 Times» par Kate Voegele

99 Times
(99 Fois)

Explication :

"99 Times" est le premier single extrait du second album de Kate Voegele, 'A Fine Mess' (qui sortira le 18 Mai prochain aux États-Unis)
Dans cette chanson, Kate dit à son petit ami n'a pas arrêté de lui mentir et qu'elle a été aveuglée par tous ses mensonges mais que maintenant c'est fini, de plus, elle ne veut plus de lui...

Dans le premier couplet, elle dit qu'elle est parti mais qu'il l'a fait revenir. Elle dit que sa chanson est "dans sa tête".
Ensuite, elle dit qu'elle croyait qu'il aurait tenu ses promesses. Puis Kate dit que toutes les histoires qu'il lui a raconté ne concordent pas...
I try to put your stories in line
J'essaye de ranger tes histoires
But nothing adds up right
Mais ça n'a pas de sens

Dans le refrain, elle dit qu'à chaque fois il la regardait dans les yeux et lui promettait qu'il ne mentait pas...
For every 99 times
(Toutes ces) 99 fois (où)
You looked me in the eye,
Tu m'as regardée dans les yeux
And swore you weren't lying
Et (tu) a juré que tu ne mentais pas
... Alors que c'était faux.
Quant à Kate, elle le croyait, sans doute est-elle "aveuglée" par ce qu'elle ressentait pour lui et elle ne se rendait pas compte qu'il lui mentait...
Well, I was so blind
J'étais tellement aveuglée
I never saw the signs
Je n'ai jamais vu les signes
Mais maintenant qu'elle a compris, elle ne veut plus de lui :
I'm getting out tonight
Je sors ce soir
And you're not invited
Et tu n'es pas invité

Dans le second couplet, elle dit que ce qu'il lui a fait est honteux. Mais elle parle aussi de courage. A la fin de ce couplet, elle dit qu'elle veut qu'il se rende compte de ce qu'il lui a fait subir (en lui mentant)
Plus loin, elle dit que ce qu'il a fait est typique, mais aussi impardonnable :
These things are all so typical
Ces choses sont tellement typiques
These things are unforgivable
Ces choses sont impardonnables
Elle dit qu'elle s'en va et qu'il est invisible (à ses yeux) maintenant. Elle ne veut plus le voir, elle ne veut pas qu'il la suive, ni qu'il essaye de la faire changer d'avis car elle a trop souffert à cause de lui :
You've caused enough of my suffering, oh
Tu m'as causé assez de douleurs

Paroles & Traduction :

So, you see
Alors, tu vois
You've got me back again for more
Tu m'as fais revenir
And it seems
Et il semble
Your song is in my head
Que ta chanson soit dans ma tête
This is war
C'est la guerre,
Mystery; how I could feel you breathe me
Mystère, comment je pourrais te sentir me respirer

I was sure you would keep
J'étais sure que tu garderais
Every promise; you would keep
Chaque promesse, que tu garderais
Every word
Chaque mot

Well,
Bien,
I try to put your stories in line
J'essaye de ranger tes histoires
But nothing adds up right
Mais ça n'a pas de sens

For every 99 times
(Toutes ces) 99 fois (où)
You looked me in the eye,
Tu m'as regardée dans les yeux
You looked me in the eye
Tu m'as regardée dans les yeux
And swore you weren't lying
Et (tu) a juré que tu ne mentais pas
Well, I was so blind
J'étais tellement aveuglée
I never saw the signs
Je n'ai jamais vu les signes
I'm getting out tonight
Je sors ce soir
And you're not invited
Et tu n'es pas invité

It's a shame
C'est une honte
That you left me hanging like you did
De me laisser suspendue comme tu l'as fait
It was brave
C'était courageux
But it was much more foolish
Mais c'était plus bête
Don't you think ?
Tu ne crois pas ?
‘Cause you know I won't be satisfied
Car tu sais que je ne serais pas satisfaite
Until you realize
Avant que tu réalises (que)

For every 99 times
(Toutes ces) 99 fois (où)
You looked me in the eye,
Tu m'as regardée dans les yeux
You looked me in the eye
Tu m'as regardée dans les yeux
And swore you weren't lying
Et (tu) a juré que tu ne mentais pas
Well, I was so blind
J'étais tellement aveuglée
I never saw the signs
Je n'ai jamais vu les signes
I'm getting out tonight
Je sors ce soir
And you're not invited
Et tu n'es pas invité

These things are all so typical
Ces choses sont tellement typiques
These things are unforgivable
Ces choses sont impardonnables
I'm gone and you're invisible now
Je m'en vais et tu es invisible maintenant
Don't let me catch you followin'
Ne me laisse pas te surprendre me suivant
Don't ask, ‘cause I'm not offering
Ne pose pas de questions, je ne négocie pas
You've caused enough of my suffering, oh
Tu m'as causé assez de douleurs

For every 99 times
(Toutes ces) 99 fois (où)
You looked me in the eye,
Tu m'as regardée dans les yeux
You looked me in the eye
Tu m'as regardée dans les yeux
And swore you weren't lying
Et (tu) a juré que tu ne mentais pas
Well, I was so blind
J'étais tellement aveuglée
I never saw the signs
Je n'ai jamais vu les signes
I'm getting out tonight
Je sors ce soir

For every 99 times
(Toutes ces) 99 fois (où)
You looked me in the eye,
Tu m'as regardée dans les yeux
You looked me in the eye
Tu m'as regardée dans les yeux
And swore you weren't lying
Et (tu) a juré que tu ne mentais pas
Well, I was so blind
J'étais tellement aveuglée
I never saw the signs
Je n'ai jamais vu les signes
I'm getting out tonight
Je sors ce soir
And you're not invited
Et tu n'es pas invité

 
Publié par 19004 4 4 5 le 21 avril 2009 à 2h22.
A Fine Mess (2009)
Chanteurs : Kate Voegele
Albums : A Fine Mess

Voir la vidéo de «99 Times»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

CR4$$0une Il y a 15 an(s) 8 mois à 04:15
9085 3 4 6 CR4$$0une Site web malalde!
x.jasy.07.x Il y a 15 an(s) 6 mois à 02:01
5885 2 3 5 x.jasy.07.x Site web je l'adore ♥
p3tit3-fille04 Il y a 15 an(s) 6 mois à 12:43
5949 2 3 6 p3tit3-fille04 J'adore cette chanson, et sa voix !!
Et le clip est super ! :-)
Piscolandia-Kingdom Il y a 14 an(s) 10 mois à 20:49
5935 2 3 5 Piscolandia-Kingdom Trop bonne chanson
Bonne explication aussi merci ;)
flora94000 Il y a 14 an(s) 5 mois à 10:53
11762 4 4 6 flora94000 Site web j'aime
Caractères restants : 1000