Thorns Of A Black Rose (Les épines de la Rose Noire)
C'est évident, cette chanson parle d'amour. Un amour compliqué. C'est un très belle chanson, surtout que Ilja Jalkanen (vocals) a une magnifique voix.
A écouter !
Dimmu-of-filth
Passion has enslaved my heart and cursed my soul
La passion a asservi mon coeur et a maudit mon âme.
How could I have known such a beautiful thing could be so cold ?
Comment aurais-je pu savoir qu'une si belle chose pouvait être si froide ?
I saw something that I'd never seen before
J'ai vu quelque chose que je n'avais encore jamais vu avant.
A flower so graceful yet cruel
Une fleur si gracieuse, mais encore cruelle,
Invaded my heart with a violent storm
Envahi mon coeur d'une violente tempête.
Black rose why do you pierce me with your thorns ?
Rose Noire pourquoi me perces-tu avec tes épines ?
Black rose for you this poor soul was born
Rose Noire pour toi cette âme faible est née.
Black rose can't you see inside
Rose Noire ne peux-tu voir ce froid qui a brisé mon coeur ?
This cold and shattered heart of mine ?
Rose Noire ta torture est un art
Black rose you make torture into an art
Quand tu plantes tes épines directement dans mon coeur.
When you drive your thorns right into my heart
La passion a asservi mon coeur et a maudit mon âme.
Passion has enslaved my heart and cursed my soul
Je devrais avoir connu mieux que de toucher les épines d'une Rose Noire.
I should have known better than to touch the thorns of a black rose
Un rêve de deux coeurs comme on est presque venu pour être vrai.
A dream of two hearts as one almost came to be true
Mais que pourrait être l'amour qui a été détruit par la méchanceté qui vit
But what could have been love was destroyed by the wickedness that lives
En toi.
Inside you
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment