Move On
(Tourne La Page)
Wouldn't it be nice if I had some tissues ?
Ne serait-ce pas agréable que j'ai des mouchoirs ?
Wipe away the tears
Ravale tes larmes
That's right, you got issues
C'est vrai, tu as des problèmes
Why do you keep asking questions when I don't care ?
Pourquoi continues-tu de poser des questions quand je m'en fous ?
And how many times will it take you
Et combien de temps cela va-t-il te prendre
To figure out how much I hate you ?
Pour te rendre compte à quel point je te déteste ?
I'm right
J'ai raison
You ? re wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
Cause you love me
Car tu m'aimes
And I hate you
Et je te déteste
I'm right
J'ai raison
You' re wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
Wouldn't it be nice if you stopped whining
Ne serait-ce pas agréable que tu arrêtes de geindre
And telling all your friends that I've been lying ?
Et de raconter à tous tes amis que j'ai menti ?
You can trust me when I tell you :
Tu peux me croire quand je te dis :
We're through (we're through)
Nous deux, c'est fini (nous deux, c'est fini)
And how many times will it take you
Et combien de temps cela va-t-il te prendre
Do the math " me minus you " ?
Pour répondre au calcul " moi moins toi " ?
I'm right
J'ai raison
You're wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
Cause you love me
Car tu m'aimes
And I hate you
Et je te déteste
I'm right
J'ai raison
You're wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
How many feelings will you harbor ?
A quel point m'en veux-tu ?
Get over it
Laisse tomber
Your friends are so much hotter
Tes amies sont beaucoup plus canons
I'm right
J'ai raison
You're wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
I'm right
J'ai raison
You're wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
Cause you love me
Car tu m'aimes
And I hate you
Et je te déteste
I'm right
J'ai raison
You're wrong
Tu as tort
Move on
Tourne la page
__________
Cette chanson n'a à priori jamais été enregistrée en studio, la rumeur dit que dans celle-ci, Joe s'adresse à son ex-copine, Amanda Michalka. Cette chanson est une véritable déclaration de haine envers elle.
Vos commentaires