Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Finally Here» par Flo Rida

Finally Here (Finalement Là)

Hard to follow my dreams workin' this 9 to 5
Difficile de suivre mes rêves travaillant comme ça de 9 à 5
People keep tellin' me my check is on the way
Les gens continuent de me dire que mon échec et sur le chemin
So sun up to sundown I'm grindin', tryin' to make it by
Donc du lever au coucher du soleil je bosse, essayant de gagner ma vie
Prayin' for my shift to come and take away the pain
Priant pour que le changement vienne et emporte ma peine
That day is finally here, that day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaînes
New wrist, knew that, knew this, finally here
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais, finalement là
That day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaïnes
New wrist, knew that, knew this
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais

No, no I won't settle for nothin' less than the air that I breathe
Non, non je ne me contenterais de rien de moi que l'air que je respire
I-I-I know it's a struggle, but what the hell g'on do it for me ?
Je-je-je sais que c'est une lutte et qu'est-ce que l'enfer fera pour moi ?
Who the hell g'on do it f-free ?
Qui l'enfer rendra libre ?
I don't get up and bust my ass, that's my motto
Je ne me lève pas je bouge mon cul, c'est ma devise
I can't put my faith in the lotto, luck don't stay nowhere near where I go
Je peux pas faire confiance au hasard, la chance ne reste pas loin de moi
Unless you ride that muthafucka
A moins que tu la montes
And you'll be lucky enough to get away, in the grave
Et tu seras suffisamment chanceux pour t'échapper, dans la tombe
What can I do ? What can I say ? I tried to get paid
Qu'est-ce que je peux faire ? Qu'est-ce que je peux dire
But I got grazed, the bullet went through
Mais j'ai des cicatrices, la balle est venue dans la mangeoire
But I ain't get paid
Mais je n'ai pas été payé
Now what do I appreciate ? My J-O-B
Maintenant qu'est-ce que j'apprécie ? Mon J-O-B
Hey boss, I'm comin' in late
Hey patron, j'arrive en retard

Hard to follow my dreams workin' this 9 to 5
Difficile de suivre mes rêves travaillant comme ça de 9 à 5
People keep tellin' me my check is on the way
Les gens continuent de me dire que mon échec et sur le chemin
So sun up to sundown I'm grindin', tryin' to make it by
Donc du lever au coucher du soleil je bosse, essayant de gagner ma vie
Prayin' for my shift to come and take away the pain
Priant pour que le changement vienne et emporte ma peine
That day is finally here, that day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaînes
New wrist, knew that, knew this, finally here
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais, finalement là
That day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaïnes
New wrist, knew that, knew this
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais

Lil cousin got it right ?
Cousin n'ai-je pas raison
And bike without no frame, ride the same rides without no brain ?
Et un vélo sans cadre, peut-il rouler sur les même routes sans cervelle ?
Life ain't life, without no shame, if I make it out the hood, damn right I'm gon' change
La vie n'a pas de vie, sans honte, si je le fais sans cagoule, je vais le regretter
My cell phone number
Mon numéro de portable
But the area code still gon be 305 too
Mais le code du quartier aussi sera 305
My friends who were my friends, just like my kin
Mes amis, qui étaient mes amis, comme ma tribu
Walked 'em in model ?
Ont-ils marché dans mes traces
But please wipe your feet on the rug
Mais s'il te plaît essuie tes pieds sur le tapis
You can keep your shoes on, it's all love
Tu peux garder tes pompes, avec tout mon amour
Boy let me stop, I'm dreamin' too much, now who's the hell ?
Mec arrête-moi, je rêve trop, maintenant qui est l'enfer ?
Gon give up a million bucks ?
Donnera un million ?
Nobody but God, right now I could use me one of them black cards
Personne à part Dieu, dès maintenant je peux m'utiliser une de mes cartes noires
I'm scarred, I fell apart, I came here with stars, it's hard huh ?
J'ai peur, je me sens rejeté, je suis venu avec des stars, c'est dur hein ?

Hard to follow my dreams workin' this 9 to 5
Difficile de suivre mes rêves travaillant comme ça de 9 à 5
People keep tellin' me my check is on the way
Les gens continuent de me dire que mon échec et sur le chemin
So sun up to sundown I'm grindin', tryin' to make it by
Donc du lever au coucher du soleil je bosse, essayant de gagner ma vie
Prayin' for my shift to come and take away the pain
Priant pour que le changement vienne et emporte ma peine
That day is finally here, that day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaînes
New wrist, knew that, knew this, finally here
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais, finalement là
That day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaïnes
New wrist, knew that, knew this
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais

F-F-F-Finally
F-F-F-Finalement
That day I've been tryin to reach, that pay I've been diein' to see
Ce jour que j'ai essayé d'atteindre, cette tune que je me suis tué à voir
Boy them folk wouldn't lie to me
Mec ils n'auraient pas voulu me mentir
I thought money ain't grow on trees
Je pensais que l'argent ne poussait pas sur les arbres
Depend on the roots, how you plant that seed
Je dépend des racines, dont tu plantes les graines
They quit, you can't see no leaves
Ils démissionnent, tu ne peux voir aucun départ
Hold up, I need my Versaces
Stop, j'ai besoin de mes Versaces
Grace covers of magazines, my mother she proud of me
De faire la une des magasines, ma mère elle est fière de moi
Myself, I, the one who the haters thought wasn't gon' be shit
Moi, moi, le seul qui devait bien finir selon les prêtres
Big yachts, every day I get seasick, I was broke, the prefix
Gros yatchs, tous les jours j'ai le mal de mer, j'étais brisé, en premier
My book say "Why y'all gave that nigga some cash ? "
Mon livre disait "Pourquoi vous avez tous payé les négros"
I wrote a song about it, wanna hear it ?
J'ai écrit une chanson là-dessus, tu veux l'écouter ?

Hard to follow my dreams workin' this 9 to 5
Difficile de suivre mes rêves travaillant comme ça de 9 à 5
People keep tellin' me my check is on the way
Les gens continuent de me dire que mon échec et sur le chemin
So sun up to sundown I'm grindin', tryin' to make it by
Donc du lever au coucher du soleil je bosse, essayant de gagner ma vie
Prayin' for my shift to come and take away the pain
Priant pour que le changement vienne et emporte ma peine
That day is finally here, that day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaînes
New wrist, knew that, knew this, finally here
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais, finalement là
That day is finally here, that day is finally here
Ce jour est finalement là, ce jour est finalement là
New shoes, new clothes, new whip, new chain
Nouvelles pompes, nouvelles fringues, nouvelles drogues, nouvelles chaïnes
New wrist, knew that, knew this
Nouveau bracelet, je le savais, je le savais

 
Publié par 9244 3 4 7 le 26 avril 2009 à 10h46.
R.O.O.T.S. (2009)
Chanteurs : Flo Rida
Albums : R.O.O.T.S.

Voir la vidéo de «Finally Here»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sweet Funky Stuff Il y a 15 an(s) 8 mois à 17:41
12830 4 4 7 Sweet Funky Stuff Site web Ah , j'ai enfin son album ! Hum!! Quel délice pour mes oreilles ^^ . <3
Je crois même que j'ai déjà rayé le Cd lol :-D
MiiSS-MiiA Il y a 15 an(s) 8 mois à 11:58
9244 3 4 7 MiiSS-MiiA Site web Trop fort !!! Alors c'est quoi tes préférées ?
Sweet Funky Stuff Il y a 15 an(s) 8 mois à 18:05
12830 4 4 7 Sweet Funky Stuff Site web Alors j'aime , Jump, Touch me , Gotta Get It (dancer), en fait tout l'album lool ^^ & Toi tes préférées ?
MiiSS-MiiA Il y a 15 an(s) 8 mois à 18:09
9244 3 4 7 MiiSS-MiiA Site web 1) Finally Here 2) Sugar 3) Available 4) Touch Me 5) Right Round Mais j'ai pas tout écouté j'ai pas eu le temps, vu qu'y a du monde chez moi.
Caractères restants : 1000