You're All I Have (Tu Es Tout Ce Que J'ai)
Il y a tout une histoire attaché à l'album. Elle parle d'une famille qui a perdu leur maison par un incendie. Ils logent dans un hotel. Mais cette suite d'évènement mènera leur mariage à se briser.
I wake up in the afternoon
Je me réveille dans l'après-midi
Empty walls make up the room
Des murs vides forment la chambre
And I'm wishing for one thing
Et je souhaite une chose
To give myself the strength to keep myself alive
Me donner la force de me maintenir en vie
Long enough to make sure you don't try
Assez longtemps pour être sûr que tu n'essaie pas
To turn out anything like me
De tout vider comme moi
Another fraud, another fake
Une autre fraude, un autre imposteur
Don't pretend you're not the one who's wrong
Ne prétend pas que tu n'es pas celle qui a tort
You're keeping me sane when I'm feeling alone
Tu me garde sain d'esprit quand je me sens seule
I wield my heart and my flesh and bones
Je manie mon coeur et ma chair et mes os
Don't leave me to die by myself
Ne me laisse pas mourir par moi-même
I can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Saw my treatment through the blinds
Vu mon traitement par les stores
Calling me from these confines
M'appelant depuis ces limites
There's only so many more days
Il y a seulement beaucoup plus de jours
Until you're cast away from ever seeing me
Tant que tu n'es jamais loin de me voyant
They won't understand, they'll never see
Ils ne comprendront pas, ils ne voient jamais
The way you medicate my head
La façon dont tu des guéris ma tête
Without you here, I'm left for dead
Sans toi, je suis laissé pour mort
Don't pretend you're not the one who's wrong
Ne pas prétend que tu n'es pas celle qui a tort
You're keeping me sane when I'm feeling alone
Tu me garde sain d'esprit quand je me sens seule
I wield my heart and my flesh and bones
Je manie mon coeur et ma chair et mes os
Don't leave me to die by myself
Ne me laisse pas mourir par moi-même
I can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Without you here
Sans toi ici
You're all I have
Tu es tout ce que j'ai
In a world that judges long before it sees
Dans un monde qui juge avant qu'il ne voit
You're all I have
Tu es tout ce que j'ai
In a place that hates me and only wants to
Dans un lieu qui me déteste et qui le veut
Push me down now I'm forsaken
Pousse-moi maintenant, je suis abandonné
Past the point I'll bend you'll break me
Passé le point je me plierai tu me briseras
I won't be fine, you're all mistaken
Je ne serai pas bien, tu t'es trompé
Don't pretend you're not the one who's wrong
Ne prétend que tu n'es pas celle qui a tort
Don't you pretend it's gonna be okay
Ne prétend tu pas que ça va aller
Don't lie and say it's better off this way
Ne ment pas et dis que c'est mieux de cette façon
Don't pretend you're not the one who's wrong
Ne prétend que tu n'es pas celle qui a tort
You're not the one who's wrong
Tu n'es pas la seule qui a tort
Don't pretend
Ne fais pas semblant
You're keeping me sane when I'm feeling alone
Tu me garde sain d'esprit quand je me sens seule
I wield my heart and my flesh and bone
Je manie mon coeur et ma chair et mes os
Don't leave me to die by myself
Ne me laisse pas mourir par moi-même
I can't live without you here (Don't you pretend, don't you pretend)
Je ne peux pas vivre sans toi ( ne prétend tu pas, ne prétend tu pas)
Without you here (Don't lie and say)
Sans toi ici (ne ment pas et dis)
You're not the one who's wrong
Tu n'es pas celle qui a tort
You're keeping me safe when I'm feeling alone
Tu me garde sain d'esprit quand je me sens seul
You're not the one who's wrong
Tu n'es pas celle qui a tort
Don't leave me to die when I'm feeling alone
Tu me garde sain d'esprit quand je me sens seul
I can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Don't pretend you're not the one who's wrong
Ne prétend que tu n'es pas celle qui a tort
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment