Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «All The World (I Tell Myself)» par Correatown

All The World (I Tell Myself) (Tout le monde (je me dis))

Cette chanson parle d'une fille qui n'est pas sûr de pouvoir avoir une relation amoureuse avec l'homme qu'elle aime, elle a besoin qu'il la réconforte en lui disant "say that i'm changed, say i'm different... ".
Elle veut donc vivre cette histoire d'amour car maintenant elle se sent prête "i'm ready i'm ready, i'm ready to believe... 'cuz i want to feel my heart".
Voilà d'après mon interprétation du texte.

Say that I'm changed
Dis que j'ai changé
Say I'm different
Dis que je suis différente
Maybe I finally understand
Peut-être que je comprends finalement
Say I've let go
Dis que j'ai lâché
Say that it's obvious
Dis que c'est évident
I tell myself over and over
Je me dis à plusieurs reprises
And over and over again
Et à maintes reprises

I'm ready I'm ready
Je suis prête je suis prête
I'm ready to believe
Je suis prête à croire

Tell me I'm strong
Dis moi que je suis forte
Tell me I'm weak
Dis moi que je suis faible
Tell me I'll never, never bend
Dis moi que je ne me plierai jamais, jamais
Tell me I'm fire
Dis moi que je suis le feu
Tell me I'm cold
Dis moi que je suis le froid
Cold I tell myself over and
Le froid je me dis à reprises
Over and over again
Et à maintes reprises

I'm ready I'm ready
Je suis prête je suis prête
I'm ready to believe
Je suis prête à croire

'Cuz I want to feel my heart

Yes I want to feel my heart
Car je veux sentir mon coeur
Yeah I want to feel feel feel my heart
Oui je veux sentir mon coeur

Ouais je veux estimer que je sens sens sens mon coeur
So tell me I'm strong

Tell me I'm weak
Donc dis moi que je suis forte
Tell me I'll never understand
Dis moi que je suis faible
Oh, but I'm ready
Dis moi que je ne comprendrai jamais
I'm ready I'm ready to believe
Oh, mais je suis prête

Je suis prête je suis prête à croire

 
Publié par 8831 3 3 7 le 22 avril 2009 à 16h41.
Chanteurs : Correatown

Voir la vidéo de «All The World (I Tell Myself)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

-Yukii Il y a 15 an(s) à 13:17
5267 2 2 4 -Yukii Personne n'a encore commenté cette chanson?
Mais c'est honteux!
Elle est tout simplement Magnifique...
J'aaime... <3
Caractères restants : 1000