Hangnail (Petite peau)
Très explicite, cette chanson parle de quelqu'un qui désire dévoiler la vérité en face d'un menteur, une personne qui ment même à ses propres amis.
Well there you go again, you're telling lies to all your friends and
Alors te voilà reparti, tu dis des mensonges à tout tes amis et
You're telling them the things they want to hear
Tu leur dit ce qu'ils veulent entendre
If you can only see the way you want to act and be
Si tu ne peux que voir la façon dont tu te comporte
You think you'll get respect from me ? Fuck you !
Tu crois que tu auras du respect de ma part ? Va te faire foutre !
Why couldn't you end this game so we could be the same and
Pourquoi ne termines-tu pas ce jeu et nous pourrions être les mêmes et
How could you let it all just slip away ?
Comment peux-tu laisser passer ça ?
You try to manipulate, you're full of so much hate
Tu essaies de manipuler, tu est plein de haine
When all you've ever done is hold me down
Tout ce que tu as fait était de me rabaisser
What do you want from me ? (x6)
Que veux-tu de moi ?
Que veux-tu de moi ?
You know that all this time you've had to change and still you stayed the same
Que veux-tu de moi ?
I know that there are feelings you can not give
Que veux-tu de moi ?
If you would only let me know what's going through your head well,
Que veux-tu de moi ?
I might help you find a better way to live
Que veux-tu de moi ?
Go !
Je sais que pendant tout ce temps tu devais changé mais tu est resté le même
Je sais qu'il y a des sentiments que tu ne peux pas donner
Well there you go again, you're telling lies to all your friends and
Si tu veux seulement me laisser savoir ce qui arrive dans ta tête alors
You're telling them the things they want to hear
Je t'aiderais à trouver un meilleur chemin pour vivre
You try to manipulate, you're full of so much hate
And all you've ever done is hold me down
Allez !
What do you want from me ? (x6)
Pourquoi ne termines-tu pas ce jeu et nous pourrions être les mêmes et
Comment peux-tu laisser passer ça ?
You know that all this time you've had to change and still you stayed the same
Tu essaies de manipuler, tu est plein de haine
I know that there are feelings you can not give
Tout ce que tu as fait était de me rabaisser
If you would only let me know what's going through your head well,
I might help you find a better way to live
Que veux-tu de moi ?
Que veux-tu de moi ?
Que veux-tu de moi ?
Que veux-tu de moi ?
Que veux-tu de moi ?
Que veux-tu de moi ?
Je sais que pendant tout ce temps tu devais changé mais tu est resté le même
Je sais qu'il y a des sentiments que tu ne peux pas donner
Si tu veux seulement me laisser savoir ce qui arrive dans ta tête alors
Je t'aiderais à trouver un meilleur chemin pour vivre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment