My love is buried at the bottom of this lake forever.
Mon amour est enterré pour toujours au fond de ce lac.
Your face is haunting I can barely even speak your name.
Ton visage est hantise. Je peux a peine prononcer ton nom.
Do you remember when you promised me we'd be forever ?
Te rappeles tu quand tu m'as promis que nous serions ensemble pour toujours ?
A sudden moment I will take with me into the grave, to the grave.
Soudainement je prendrai avec moi, de la tombe, à la tombe.
The memories of what we shared, will be my end.
Will be my death.
Les souvenirs que nous avons partagé, seront ma fin, seront ma mort.
These present feelings of regret that I am made to suffer.
Ces sentiments actuels de regret, je ne peux que souffrir.
Has driven me into a state of unrelenting grief.
M'ont conduit dans un état de peine persistante.
And if the stars were to embrace you on your way to heaven.
Et si les étoiles t'embrassent sur le chemin du paradis.
I hope they burn you into ashes just to feel my pain, feel my pain.
J'espère qu'elles te brûleront dans des cendres juste pour que tu sentes ma douleur, sentes ma douleur.
The memories of what we shared, will be my end.
Will be my death sentence
Les souvenirs que nous avons partagé, seront ma fin, Seront ma mort.
Will be my end, will be my death.
Seront ma fin, seront ma mort.
These tears burn my eyes with the sting of, all your lies.
Ces larmes brûlent mes yeux grace a la piqûre de tous tes mensonges.
This blood that you spill is the blood I spill when you're gone.
Ce sang que coule est le sang que je verse depuis que t'es en allée.
I hope when you slee my facde haunts your grave everynight.
J'espère que quand tu dors, mon visage hante toutes tes funestes nuits.
And if you survive I will end my life just for you... just for you.
Just for you.
Et si tu survive je finirai ma vie juste pour toi
juste pour toi.
Juste pour toi.
If what we had means nothing, then cut my throat, then cut my throat...
Si ce qui nous avons vécus ne vaut rien, alors cela tranche ma gorge, tranche ma gorge
I only smile when you're bleeding
Je souris seulement quand tu saignes
I only smile when you're bleeding
Je souris seulement quand tu saignes
I only smile when you're bleeding
Je souris seulement quand tu saignes
I only smile when you're bleeding
Je souris seulement quand tu saignes
I only smile when you're bleeding
Je souris seulement quand tu saignes
I only smile when you're bleeding
Je souris seulement quand tu saignes
Me to death, Me to death !
Jusqu'a la mort ! Jusqu'a la mort !
DEATH !
LA MORT !
I Only Smile When Your Bleeding (YW)
Traduction assez laborieuse, je m'ene scuse.
Pour le texte, il s'agit ici d'un après rupture, ou Jamie Hope, le chanteur, ce console en voyant son ex soufrir
And if the stars were to embrace you on your way to heaven.
Et si les étoiles t'embrassent sur le chemin du paradis.
I hope they burn you into ashes just to feel my pain, feel my pain.
J'espère qu'elles te brûleront dans des cendres juste pour que tu sentes ma douleur, sentes ma douleur.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment