Second Chance
Sew the seeds
Sew the seeds to life by packing up to make it right
And all I need
Et tout ce dont je besoin
All I need to know
Et ce que je veux savoir
Are you too proud to let it go ?
Est-tu si fier de le laisser tomber
Remember me
Souviens-toi de moi
Well honestly I don't remember who you are
Eh bien honnetement je ne me souviens pas de toi
So it seems
Alors il parait
And so it seems tonight, you've got that wild look in your eye
Et il parait ce soi, t'as ce look souvage dans tes yeux
What do you need
Que veux tu
What do you need to prove ?
Que veux tu prouver
The woman that you turn into
La femme à qui tu te retourné
Remember me
Souviens-toi de moi
Well honestly I don't remember who you are
Eh bien franchement je ne te reconnait plus qui tu es
The memory has never been the best, you want a second chance
You stand around your haunted home
Those demons won't leave you alone
Ces demons ne te lacheront pas d'une seule semelle
Don't forget me when you grow old
Ne m'oubli pas quand tu sera grand
Remember me
Souvien-toi de moi
Well honestly I don't remember who you are
Eh bien franchement je ne me souviens pas qui tu es
Remember me
Souviens-toi de moi
Well honestly i don't remember who you are
Eh bien honnetement je ne me souviens pas de toi
The memory has never been the best, you want a second chance
La memoire n'a jamis le meilleurs, tu veux une seconde chance
You stand around your haunted home
Tu restes à côté de ta maison hanté
Those demons won't leave you alone
Ces demons ne te lacherons pas une seule semelle
Don't forget me when you grow old
Ne m'oublie pas quand tu serr adulte
Rememember remember
Souviens-toi de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment