Cut
(Coupée)
I'm not a stranger
Je ne suis pas une étrangère
No I am yours
Non, je suis tienne.
With crippled anger
Avec une colère paralysée
And tears that still drip sore
Et les larmes qui coulent encore douloureusement
A fragile flame aged
Une flamme fragile depuis longtemps
Is misery
C'est la misère
And when our hearts meet
Et quand nos cœurs se rencontrent
I know you see
Je sais que tu vois
I do not want to be afraid
Je ne veux pas avoir peur
I do not want to die inside just to breathe in
Je ne veux pas mourir à l'intérieur juste pour inspirer
I'm tired of feeling so numb
Je suis fatiguée de me sentir si engourdie
Relief exists I find it when
Le soulagement existe, je le trouve quand
I am cut
Je suis coupée
I may seem crazy
Je semble peut-être folle
Or painfully shy
Ou douloureusement timide
And these scars wouldn't be so hidden
Et ces cicatrices ne seraient pas si cachées
If you would just look me in the eye
Si tu m'avais juste regarder dans les yeux
I feel alone here and cold here
Je me sens seul et gelée ici
Though I don't want to die
Bien que je ne veux pas mourir
But the only anesthetic that makes me feel anything kills inside
Mais c'est le seul anesthésiant qui me fasse sentir que tout est mort à l'intérieur
I do not want to be afraid
Je ne veux pas avoir peur
I do not want to die inside just to breathe in
Je ne veux pas mourir à l'intérieur juste pour inspirer
I'm tired of feeling so numb
Je suis fatiguée de me sentir si engourdie
Relief exists I find it when
Le soulagement existe, je le trouve quand
I am cut
Je suis coupée
Pain
Souffrance
I am not alone
Je ne suis pas seule
I am not alone
Je ne suis pas seule
I'm not a stranger
Je ne suis pas une étrangère
No I am yours
Non, je suis tienne.
With crippled anger
Avec une colère paralysée
And tears that still drip sore
Et les larmes qui coulent encore douloureusement
But I do not want to be afraid
Mais je ne veux pas avoir peur
I do not want to die inside just to breathe in
Je ne veux pas mourir à l'intérieur juste pour inspirer
I'm tired of feeling so numb
Je suis fatiguée de me sentir si engourdie
Relief exists I found it when
Le soulagement existe, je l'avais trouvé quand
I was cut
J'étais coupée
_____________
Cette chanson parle de la violence que l'on s'inflige à soi-même.
Déçu par un amour ayant mal tourné, elle ne trouve le soulagement quand se faisant du mal :
"Le soulagement existe, je le trouve quand Je suis coupée"
A la fin, elle cesse de s'infliger cette souffrance supplémentaire
En reprenant cette phrase mais au passé composé :
" Le soulagement existe, je l'avais trouvé quand J'étais coupée "
"I was cut" se traduit par était coupée, mais peut être ici interprété par je me faisais mal, ou je m'infligeais ces souffrances par exemple.
Je ne suis pas totalement sûre de ma traduction, n'hésiter pas à me corriger. Il n'y a absolument AUCUNE traduction de cette chanson sur internet.
Vos commentaires
merci pour la traduction
I am cut, on peut aussi le voir dans le sens "Je suis perdue", surtout au moment où elle dit "I am not alone" ^^