Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Four Rusted Horses» par Marilyn Manson

Four Rusted Horses (Quatre chevaux rouillés)

Fire sale * = Ce sont les soldes qu'on fait apres qu'un magasin est brulé, on vend les choses qui etaient dans ce magasin et les objets sont quasiment gratuits
You can't take this from me = J'ai supposé qu'il parlait qu'il parlait des choses presente sur son testament peut etre que je me trompe et qu'il faudrait une traduction plus mot a mot j'attends vos suggestions.

Ride this dying carousel
Monte sur ce carrousel mort
Four rusted horses strangled by their own rope
Quatre chevaux rouillés étranglés par leur propre corde
Where children love are singing
Sur lesquels les enfants amoureux aiment chanter
We'll know that their tied hearts had broke
Nous savions que leurs coeurs étaient attachés et avaient été brisés
That their tied hearts had broke
Que leurs coeurs étaient attachés et avaient été brisés

Everyone will come, everyone will come...
Tout le monde viendra, tout le monde viendra …
To my funeral to make sure that I stay dead
A mes funérailles pour s'assurer que je suis bien mort
Everyone will come, everyone will come...
Tout le monde viendra, tout le monde viendra …
To my funeral to make sure that I stay dead
A mes funérailles pour s'assurer que je suis bien mort

Dead...
Mort...

I can see the coffin shining through my tinted window
Je peux voir le cercueil brillé a travers ma vitre teintée
Must've missed the sign that said it was a Fire Sale
Nous avons du manqué le signe qui disait que c'était les soldes
I can see the coffin shining through my tinted window
Je peux voir le cercueil brillé a travers ma vitre teintée
Must've missed the sign that said it was a Fire Sale
Nous avons du manqué le signe qui disait que c'était les soldes

Everyone will come, everyone will come...
Tout le monde viendra, tout le monde viendra …
To my funeral to make sure that I stay dead
A mes funérailles pour s'assurer que je suis bien mort
Everyone will come, everyone will come...
Tout le monde viendra, tout le monde viendra …
To my funeral to make sure that I stay dead
A mes funérailles pour s'assurer que je sis bien mort

You can't take this from me*
Tu ne peux pas prendre ces choses qui m'appartenaient
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Proscrit au paradis et inutile en enfer
You can't take this from me
Tu ne peux pas prendre ces choses qui m'appartenaient
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Proscrit au paradis et inutile en enfer
Useless in Hell...
Inutile en enfer …

Je peux voir le cercueil brillé a travers ma vitre teintée
I can see the coffin shining through my tinted window
Nous avons du manqué le signe qui disait que c'était les soldes
Must've missed the sign that said it was a Fire Sale*
Je peux voir le cercueil brillé a travers ma vitre teintée
I can see the coffin shining through my tinted window
Nous avons du manqué le signe qui disait que c'etait les soldes
Must've missed the sign that said it was a Fire Sale

Tout le monde viendra, tout le monde viendra …
Everyone will come, everyone will come...
A mes funérailles pour s'assurer que je suis bien mort
To my funeral to make sure that I stay dead
Tout le monde viendra, tout le monde viendra …
Everyone will come, everyone will come...
A mes funérailles pour s'assurer que je suis bien mort
To my funeral to make sure that I stay dead

Tu ne peux pas prendre ces choses qui m'appartenaient
You can't take this from me
Proscrit au paradis et inutile en enfer
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Tu ne peux pas prendre ces choses qui m'appartenaient
You can't take this from me
Proscrit au paradis et inutile en enfer
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Tu ne peux pas prendre ces choses qui m'appartenaient
You can't take this from me
Proscrit au paradis et inutile en enfer
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Tu ne peux pas prendre ces choses qui m'appartenaient
You can't take this from me
Proscrit au paradis et inutile en enfer
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Inutile en enfer
Useless in Hell...

Monte sur ce carrousel mort
Ride this dying carousel
Quatre chevaux rouillés étranglés par leur propre corde
Four rusted horses strangled by their own rope
Sur lesquels les enfants amoureux aiment chanter
Where children love are singing
Nous savions que leurs coeurs étaient attachés et avaient été brisés
We'll know that their tied hearts had broke
Que leurs coeurs etaient attachés et avaient été brisés
That their tied hearts had broke
Maintenant que leurs coeurs etaient attachés et avaient été brisés
Now that their tied hearts had broke

 
Publié par 12191 4 4 6 le 3 avril 2009 à 9h43.
The High End Of Low
Chanteurs : Marilyn Manson

Voir la vidéo de «Four Rusted Horses»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
new-model-numero-15 Il y a 15 an(s) 8 mois à 21:33
5362 2 2 5 new-model-numero-15 Ouè possible, mais le plus inquiétant c'est qu'il perd la boule =( Il écrit les paroles de ses chansons sur les murs de sa chambre .... alzheimer quand tu nous guettes :'-( lol :-D :-\
new-model-numero-15 Il y a 15 an(s) 8 mois à 21:42
5362 2 2 5 new-model-numero-15 Je viens de me rendre compte que pour l'instant c'est ma préféré de l'alboum <3
Joke? Il y a 15 an(s) 6 mois à 13:06
5271 2 2 4 Joke? Rock'n'roll nigger, l'album est une sorte de premier jet, laisser a vif, d'ou l'impression de manque d inspiration...
Selthis Il y a 15 an(s) 2 mois à 18:47
5212 2 2 3 Selthis Cette chanson serait elle un enormé clin d'oeil à Dream On de Depeche Mode ?
Limite, on confonfrait les 2 intros :'-)
Xxrock--angelxX Il y a 14 an(s) 11 mois à 12:07
5950 2 3 5 Xxrock--angelxX Vraiment trop bien cette chanson et la guitare accoustic au débu je kiffe
Selthis Il y a 14 an(s) 8 mois à 17:56
5212 2 2 3 Selthis C'est pratiquement la même intro que Dream On de Depeche Mode, pareil pour Unkillable, c'est la même intro que Useless, on retrouve plein de clin d'oeil au groupe dans cet album sublime. <3
666little6black6angel000 Il y a 12 an(s) 2 mois à 13:17
5248 2 2 4 666little6black6angel000 Je peux voir le cercueil brillé à travers ma vitre teintée/ Nous avons dû manquer le signe qui disait que c'était les soldes.
Je crois qu'ici cela signifie que le fait qu'il est eu pour ses funérailles un beau cercueil brillant dans le sens qu'il devait surement être cher, devait être dû au fait qu'il y est eu des solde car autrement personne n'aurait pris la peine de lui prendre un cercueil brillant. Mais après ce n'est qu'une opinons personnel bien entendu :p
666little6black6angel000 Il y a 12 an(s) 2 mois à 13:56
5248 2 2 4 666little6black6angel000 Oula je me rend compte que ce que j'ai dit n'été pas très français désolé :x .
je la refais X) :
Alors en gros ce que j'ai voulu dire par la c'est que d'après moi, vu le contexte de la chanson, il à l'air de dire que personne ne regretterait sa mort, bien au contraire, ils "viendraient à ses funérailles pour s'assurer que qu'il soit bien mort", et qu'en voyant que son cercueil brillen (c'est contradictoire car personne ne l'aime mais on s'assure qu'il repose dans un cerceuil "bonne qualité"), il y à limite une ironie quand il dit "missed the sign that said it was a Fire Sale" , dans le sens ou d'après lui si on à fait le geste de lui céder un cercueil "brillant" pour ses funérailles, ce ne serait pas par amour ou par attention particulière, mais juste qu'il eut du y avoir des soldes.
Après encore une fois c'est juste ce que moi j'ai cru comprendre en écoutant cette chanson je peux très bien me tromper. ;p
666little6black6angel000 Il y a 12 an(s) 2 mois à 13:56
5248 2 2 4 666little6black6angel000 Appart ça, je suis amoureuse de cette chanson(comme toute les chansons de M.M en même temps ;p)je crois que rien qu'aujourd'hui j'ai du l’écouter une trentaine de fois et pleurer au moins 4 fois x'p
Breff encore un chef d'oeuvre signé Marilyn Manson ! <3 =D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000