Via The End (Via La Fin)
I lit my scars in a new cigarette's light
J'ai éclairé mes cicatrices dans la lumière d'une nouvelle cigarette
The heart crawls to meet the shock
Le coeur rampe pour rencontrer le choc
As the tender steel hits the naked skin
Comme le tendre acier frappe la peau nue
So Life has first begun when Death wins
Donc la Vie a d'abord commencé quand la Mort a gagné
It is so deep
C'est si profond
It is so cold
C'est si froid
It is so sharp
C'est si tranchant
It is foretold
C'est prévu
I cast the dust into the past to really see
Je me débarrasse de la poussière du passé pour voir réellement
The bonds of my blood turn so cold
Les liens de mon sang deviennent si froids
All the childhood's memories scream inside of me
Tous les souvenirs de mon enfance crient à l'intérieur de moi
The pain for this world sets the other free
La douleur pour ce monde fait se sentir les autres libres
It is so deep
C'est si profond
It is so cold
C'est si froid
When all colors blend to black
Quand toutes les couleurs se mélangent au noir
It is so sharp
C'est si tranchant
It is foretold
C'est prévu
Via the end
Via la fin
The loneliness won't leave me alone
La solitude ne me laissera pas seul
Summer infernal paradisial hell
Été infernal, Enfer paradisiaque
The sheer absence is the only presence
La simple absence est la seule présence
I understand now The toll of the bell
Je comprend maintenant - Le glas funèbre de la cloche
Vos commentaires