Same Old Story (la même vieille histoire)
Pour toutes les fois où tu m'as dit que tu m'aimais
Je te prie de venir ici
Pour toutes les choses que je traverse récemment
Si tu m'aimes s'il te plait ne me laisses pas tomber
It's the same old story again
C'est encore la même vieille histoire
I call you up to ask
Je t'appelle pour demander
If you wanna be with me
Si tu veux être avec moi
But then just like that
Mais alors comme ça
It's the same old story again
C'est encore la même vieille histoire
I won't start a fight
Je ne commencerai pas de dispute
But I need to be home
Mais je dois être à la maison
For all of the times that you told me you love me
Pour toutes les fois où tu m'as dit que tu m'aimais
I'm begging you baby to come over here
Je te prie de venir ici
For all of the stuff that I'm going through lately
Pour toutes les choses que je traverse récemment
If you love me than please don't let me down
Si tu m'aimes s'il te plait ne me laisses pas tomber
I will never ask you again
Je ne te redemanderai jamais
But try to understand
Mais essaye de comprendre
Just what it's like for me to be, all alone
Juste ce que c'est pour moi d'être toute seule
Than I'll never ask you again
Alors je ne te redemanderai jamais
I won't start a fight
Je ne commencerai pas de dispute
But i need to be home
Mais je dois être à la maison
For all of the times that you told me you love me
Pour toutes les fois où tu m'as dit que tu m'aimais
I'm begging you baby to come over here
Je te prie de venir ici
For all of the stuff that I'm going through lately
Pour toutes les choses que je traverse récemment
If you love me than please don't let me down
Si tu m'aimes s'il te plait ne me laisses pas tomber
Don't say no
Ne dis pas non
Cause it's something that I long for
Car c'est quelque chose que j'attends
Something that I live for
Quelque chose pour laquelle je vis
Don't play tough
Ne joue pas au gros dur
Cause I'm weaker than I should be
Car je suis plus faible que je ne devrais l'être
And now I'm hoping that you will see
Et maintenant j'espère que tu verra
Hoping that you will be there
J'espère que tu seras là
I won't start a fight
Je ne commencerai pas de dispute
But i need to be home
Mais je dois être à la maison
For all of the times that you told me you love me
Pour toutes les fois où tu m'as dit que tu m'aimais
I'm begging you baby to come over here
Je te prie de venir ici
For all of the stuff that I'm going through lately
Pour toutes les choses que je traverse récemment
If you love me than please don't let me down
Si tu m'aimes s'il te plait ne me laisses pas tomber
For all of the times that you told me you love me
Pour toutes les fois où tu m'as dit que tu m'aimais
I'm begging you baby to come over here
Je te prie de venir ici
For all of the stuff that I'm going through lately
Pour toutes les choses que je traverse récemment
If you love me than please don't let me down
Si tu m'aimes s'il te plait ne me laisses pas tomber
Don't let me down
Ne me laisses pas tomber
Don't let me down
Ne me laisses pas tomber
No don't, don't let me down
Non, ne me laisses pas tomber
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment