Tangled Up (Emmêlé)
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .
Lies, all I hear are lies
Mensonge, tout ce que j'entends n'est que mensonge
Have you ever spoke a word of truth in your life ?
N'as tu jamais dis un mot de vérité dans ta vie ?
Misled, you've always been misled
Induite en erreur, tu a toujours été induite en erreur
Always is taking advice from people who claim to be your friends
Prenant toujours conseil auprès de ceux se disant tes amis
Oh I should have never laid eyes on you
Oh, je j'aurais jamais du poser les yeux sur toi
Now I'm tangled up what can I do
Maintenant je suis emmêlé avec toi que puis-je faire
What can I do, what can I
Que puis-je faire, que puis-je
What can I do
Que puis-je faire
Try, now you need to try
Essaie, maintenant il faut que tu essais
Try to never make the same mistakes in your life twice
Essayer de ne plus jamais faire les mêmes erreurs une deuxième fois
(make the same mistakes in your life twice)
(faire les mêmes erreurs une deuxième fois)
Truth, all I want is truth
Vérité, tout ce que je veux c'est la vérité
Turning away is the last move I expect from, expect from you
Que tu fasse volte-face serait la dernière chose a laquelle je m'attends, a laquelle je m'attends de toi
Oh I should have never laid eyes on you
Oh, je j'aurais jamais du poser les yeux sur toi
Now I'm tangled up what can I do
Maintenant je suis emmêlé avec toi que puis-je faire
Oh I should have never laid eyes on you
Oh, je j'aurais jamais du poser les yeux sur toi
Now I'm tangled up what can I do
Maintenant je suis emmêlé avec toi que puis-je faire
What can I do
Que puis-je faire
When you set the perfect trap
Quand tu a posé le piège parfais
What can I do
Que puis-je faire
What can I do
Que puis-je faire
What can I do now
Que puis-je faire a présent
(lies all I hear are lies)
(mensonge, tout ce que j'entends n'est que mensonge)
Oh I should have never laid eyes on you
Now I'm tangled up what can I do
Oh, je j'aurais jamais du poser les yeux sur toi
Oh I should have never laid eyes on you
Maintenant je suis emmêlé avec toi que puis-je faire
Now I'm tangled up what can I do (what can I do)
Oh, je j'aurais jamais du poser les yeux sur toi
Maintenant je suis emmêlé avec toi que puis-je faire (que puis-je faire)
What can I do
What can I (what can I do)
Que puis-je faire
What can I do
Que puis-je faire (que puis-je faire)
Que puis-je faire
Vos commentaires