Sueño Y Muero (Je rêve et je meurs)
Très belle chanson d'amour qui explique un amour à distance, et on peut aussi penser à un amour fini, mais qui vit encore en elle.
Elle a besoin de lui :
Algo en mi ser se desgarra
Si no me ofreces tu acento
Vivo buscando tus huellas
Duermo, pensando en tus besos
Quelque chose dans mon être se déchire
Si tu ne m'offres pas ton accent
Je vis en cherchant tes traces
Je dors, pensant à tes baisers
La voix de la chanteuse est vraiment magnifique sur cette chanson... à savourer !
Te cruzastes conmigo, aquel dia
Tu as croisé mon chemin ce jour
Y de ese instante, sueño y muero
Et depuis cet instant, je rêve et je meurs
Que en tus labios, quedo mi poesia
Car sur tes lèvres, est restée ma poésie
Que en tus ojos, la luz que no encuentro
Car dans tes yeux, la lumière que je ne trouve pas
Lejos estas y cerca siempre
Tu es à la fois près et loin de moi
Pues ya nunca me abandonas
Et jamais tu ne m'abandonnes
Que en mi alma hiciste hogar
Car tu t'es installé dans mon âme
Y tan solo recordarte, me emociona
Et si seul, me rappeller de toi m'émotionne
Algo en mi ser se desgarra
Quelque chose dans mon être se déchire
Si no me ofreces tu acento
Si tu ne m'offres pas ton accent
Vivo buscando tus huellas
Je vis en cherchant tes traces
Duermo, pensando en tus besos
Je dors, pensant à tes baisers
Mi pasado se esfuma en la historia
Mon passé se volatilise dans l'histoire
Mi presente es lo unico que siento ya
Mon présent est la seule chose que je ressens maintenant
Decido a vivir, sin mas demora
J'ai décidé de vivre sans plus de retard
Y juntar todo mi amor, para ofrecerte
Et joindre tout mon amour, pour t'offrir
Algo en mi ser se desgarra
Quelque chose dans mon être se déchire
Si no me ofreces tu acento
Si tu ne m'offres pas ton accent
Vivo buscando tus huellas
Je vis en cherchant tes traces
Duermo, pensando en tus besos
Je dors, pensant à tes baisers
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment