Pen & Paper (Crayon & Papier)
La chanson est assez explicite. Elle parle en fait de l'être et du paraître. Si vous avez des idées, d'autres propositions... . n'hésitez pas ( :
This whole routine is getting old
Cette routine entière deviens vieille
So am I and so are you.
Ainsi je suis et tu es ainsi.
My reputation lets me know I can do whatever I want to
Ma réputation me laisse savoir que je peux faire tout ce que je veux
Though it seems that you believe you can do whatever it is you please
Bien qu'il semble que tu crois pouvoir faire tout ce qu'il te plait
Not before, not before you wind up on your knees.
Pas avant, pas que tu finisses sur tes genoux.
(Don't cry to me no more)
(Ne pleure plus pour moi )
You like the way that people stare at you now
Tu aimes la façon dont les gens te regarde maintenant
You look so fake, just thought that you should know
Tu es si faux, pense juste que tu dois savoir
And you're all the same and when the curtain drops down
Et vous êtes tous les mêmes, et quand le rideau descend
You'll be replaced by something typical.
Vous allez être remplacé par quelque chose de typique.
You set yourself up to be sold.
Vous définissez-vous à être vendus.
And that's okay cause that's your role.
Et c'est okay parce que c'est ton rôle.
Manipulation takes it toll.
La manipulation a un impact négatif.
What will you do when nobody wants you ?
Que fera-tu quand personne ne te voudra ?
Though it seems that you believe you can do whatever it is you please
Bien qu'il semble que tu crois pouvoir faire tout ce qu'il te plait
Not before, not before you wind up on your knees.
Pas avant, pas que tu finisses sur tes genoux.
(Don't cry to me no more)
(Ne pleure plus pour moi )
You like the way that people stare at you now
Tu aimes la façon dont les gens te regarde maintenant
You look so fake, just thought that you should know
Tu es si faux, pense juste que tu dois savoir
And you're all the same and when the curtain drops down
Et vous êtes tous les mêmes, et quand le rideau descend
You'll be replaced by something typical.
Vous allez être remplacé par quelque chose de typique.
I know I've stood so long beside you
Je sais que j'ai été si longtemps à côté de toi
And I know I should have left you right where I had found you
Et je sais que je devrais avoir droit à gauche, vous où je l'avais trouvé, vous
I know I stood so long beside you
Je sais que je me suis si longtemps à côté de vous
And I've know I should have left you right where I had found you
Et je sais que je devrais avoir droit à gauche, vous où je l'avais trouvé, vous
You like the way that people stare at you now
Tu aimes la façon dont les gens te regarde maintenant
You look so fake, just thought that you should know
Tu es si faux, pense juste que tu dois savoir
And you're all the same and when the curtain drops down
Et vous êtes tous les mêmes, et quand le rideau descend
You'll be replaced by something typical.
Vous allez être remplacé par quelque chose de typique.
You like the way that people stare at you now
Tu aimes la façon dont les gens te regarde maintenant
You look so fake, just thought that you should know
Tu es si faux, pense juste que tu dois savoir
And you're all the same and when the curtain drops down
Et vous êtes tous les mêmes, et quand le rideau descend
You'll be replaced by something typical.
Vous allez être remplacé par quelque chose de typique.
Vos commentaires
merci pour la traduction et bonne continuation.