Nevermind Me
(Ne fais pas attention à moi)
What is the game we're playing ?
À quel jeu jouons-nous ?
Should I stick around for more ?
Devrais-je rester plus longtemps ?
Snap your fingers I'll coming running
Claque des doigts je viendrai en courant
Leave again when you're bored
Je repartirai quand tu es lassé
With me
De moi
I'll make it easy
Je rendrai les choses simples
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
I'll just cast shadows on your walls
Je vais juste projeter des ombres sur tes murs
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
My God I feel so small
Mon dieu je me sens si petite
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
I'll just cast shadows on your walls
Je vais juste projeter des ombres sur tes murs
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
I'll just let myself out.
Je vais juste me libérer de tout ça.
This facade that I'm stuck with
Cette façade qui me colle
Has got me wondering
M'a interpellée
Just tell me how you want me
Dis-moi juste comment tu me veux
And I'll be naked stumbling
Et je serai nue, titubante
Just to get a reaction,
Juste pour obtenir une réaction,
Any signs of love
N'importe quel signe d'amour
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
I'll just cast shadows on your walls
Je vais juste projeter des ombres sur tes murs
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
My God I feel so small
Mon dieu je me sens si petite
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
I'll just cast shadows on your walls
Je vais juste projeter des ombres sur tes murs
Nevermind me, nevermind me
Ne fais pas attention à moi, ne fais pas attention à moi
I'll just let myself out.
Je vais juste me libérer de tout ça.
Bottle up your smile
Mets en bouteille ton sourire
Pour it in a cup
Verse-le dans une coupe
I'll be on my way
J'aurai pris la route
Once I've sobered up
Une fois que j'aurai dessoûler
Contenu modifié par Coxynelle & Visa
__________
- explication de Cocci46817
Je pense que son "chemin", sa route, serait plutôt son point équilibre.
Dans ces paroles, on dirait qu'elle n'a que peu de sentiments pour un garçon qu'elle attire. Elle ne veut pas le retenir ("Repars quand tu t'ennuis") mais elle accepte de jouer le jeu ("Mors-toi les doigt je viendrais rapidement"). Elle dit qu'elle s'en fiche un peu dans les refrains et le démontre dans les couplets ("Dis-moi juste comment tu me veux et je me déshabillerais"). Elle préfère laisser le garçon décider.
- explication de Coxynelle après modification du texte
Elle ne s'en fiche pas du tout ! Elle est amoureuse de lui mais lui ne l'est probablement pas, elle attend plus de leur relation qui n'a l'air que purement sexuelle, elle fait tout pour qu'il s'attache mais pour ne pas le contrarier elle lui dit de repartir quand il s'ennuie avec elle.."Claque des doigts et je viendrai en courant, dis-moi juste comment tu me veux et je me déshabillerai, pour obtenir une réaction, un signe d'amour..."
Vos commentaires