Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Manic And I» par Laura Marling

My Manic And I (Mon maniaque et moi)

He wants to die in a lake in Geneva
Il veut mourir dans un lac à Genève
The mountains can cover the shape of his nose
Où les montagnes couvriront la forme de son nez
He wants to die where nobody can see him
Il veut mourir là où personne ne le verrait
But the beauty of his death will carry on so
Mais la beauté de sa mort continuera à vivre alors
I don't believe him
Je ne le crois pas

He greets me with kisses when good days deceive him
Il m'accueille avec des baisers quand les bons jours le déçoivent
And sometimes we're scorned and sometimes I believe him
Et parfois nous sommes méprisés et parfois je le crois
And sometimes I'm convinced that my friends think I'm crazy
Et parfois je suis convaincue que mes amis me croient folle
Get scared and call him, but he's usually hazy
Je prends peur et je l'appelle, mais il est souvent vague
At 1 in the morning, the day is not ended
A une heure du matin, la journée n'est pas finie
By 2 he is scared that sleep is no friend
A deux, il a peur que le sommeil ne lui soit pas sympathique
By 4 he will drink but he cannot feel it
A quatre, il buvera mais il ne peut pas le sentir
Sleep will not come because sleep does not will it
Le sommeil ne viendra pas car le sommeil ne veut pas venir
And I don't believe him
Et je ne le crois pas
Morning is mocking me
Le matin se moque de moi

I wander the streets, avoiding them eats
J'erre dans les rues, en évitant les fourmis
Till ring on my finger slips to the ground
Jusqu'à ce que la bague autour de mon doigt glisse au sol
A gift to the gutter, a gift to the city
Un cadeau au caniveau, un cadeau à la ville
The veins of which have broken me down
Les veines de cette ville m'ont détruit
And I don't believe him
Et je ne le crois pas
Morning is mocking me
Le matin se moque de moi

The gods that he believes never fail to amaze me
Les dieux auxquels il croit n'ont jamais manqués de m'étonner
He believes in the love in his god of all things
Il a la foi en l'amour de son Dieu de toutes les choses
But I find him wrapped up in all manner of sins
Mais je le retrouve mit au piège dans tous les pêchés
The drugs that deceive him and the girls that believe him
Les drogues qui le décevront et les filles qui le croient
I can't control you, I don't know you well
Je ne peux pas te contrôler, je ne te connais pas bien
These are the reasons I think that you're ill
Ce sont les raisons qui me font penser que tu es malade
I can't control you, I don't know you well
Je peux pas te contrôler, je ne te connais pas bien
These are the reasons I think that you're ill
Ce sont les raisons qui me font penser que tu es malade

And since last that we parted
Et depuis la dernière fois qu'on s'est quittés
Since last that i saw him down by a river
Depuis la dernière fois que je l'ai vu près d'une rivière
Silent and hardened
Silencieux et endurci
Morning was mocking us, blood hit the sky
Le matin se moquait de nous, le sang avait atteint le ciel
I was just happy, my manic and I
J'étais juste heureuse, mon maniaque et moi
He couldn't see me; the sun was in his eyes
Il ne pouvait pas me voir, le soleil était dans ses yeux
And birds were singing to calm us down
Et les oiseaux chantaient pour nous calmer
And birds were singing to calm us down
Et les oiseaux chantaient pour nous calmer

And I'm sorry young man, I cannot be your friend.
Et je suis désolée jeune homme, je ne peux pas être ton amie
I don't believe in a fairytale end
Je ne crois pas aux fins de contes de fées
I don't keep my head up all of the time
Je n'ai pas constamment la tête haute
I find it dull when my heart meets my mind
Je trouve cela ennuyeux quand mon coeur rencontre mon esprit
And I hardly know you, I think I can tell
Et je te connais à peine, je pense que je peux le voir
These are the reasons I think that we're ill
Ce sont les raisons qui me font penser que nous sommes malade
I hardly know you, I think I can tell
Je te connais à peine, je pense que je peux le voir
These are the reasons I think that I'm ill
Ce sont les raisons qui me font penser que je suis malade
And the gods that he believes never fail to disappoint me
Et les dieux auxquels il croit ne manquent jamais de me décevoir
And the birds are singing to calm us down
Et les oiseaux chantent pour nous calmer
And the birds are singing to calm us down
Et les oiseaux chantent pour nous calmer

 
Publié par 10493 3 3 6 le 21 mars 2009 à 14h23.
Alas, I Cannot Swim (2008)
Chanteurs : Laura Marling

Voir la vidéo de «My Manic And I»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MaryPopy Il y a 13 an(s) 3 mois à 08:14
5248 2 2 4 MaryPopy C'est "Le lac de Genève" Et non "Un" car il n'y en a qu'un à Genève et il se nomme le Lac Léman. Les genevoix étant chauvin le nomme Le Lac de Genève. Ce lac est environ à moitié Français.
lana del rey Il y a 13 an(s) 3 mois à 10:43
10493 3 3 6 lana del rey @MaryPopy: Ben ça il faudra le signaler à Laura Marling, elle a écrit "a lake in Geneva".
Caractères restants : 1000