After The World (Après le monde)
Il est possible qu'il rende hommage à une personne en bas âge ( ou pas ) à qui il tient beaucoup, plus qu'à sa propre vie.
You break the glass, try to hide your face
Tu casses les lunettes, essaye de cacher ton visage
Recorded lines that just will not erase
Les lignes enregistrées qui ne s'effaceront pas
And buried in your loss of innocence
Et enterré dans ta perte d'innocence
You wonder if you'll find it again
Tu te demandes si tu le trouveras de nouveau
Was I there for the worst of all your pain ?
Où étais-je pour le pire de toute ta douleur ?
And was I there when your blue sky ran away ?
Et où étais-je quand ton bleu ciel s'en est allé ?
Was I there when the rains were flooding you ?
Où étais-je quand les pluies t'inondaient ?
I hope that you see those were My tears falling down for you, falling down for you
J'espère que tu vois que c'étaient mes larmes
Chorus :
Tombantes pour toi, tombantes pour toi
I'm the One that you've been looking for
I'm the One that you've been waiting for
Je suis celui que tu as cherché
I've had My eyes on you ever since you were born
Je suis celui que tu as attendu
I will love you after the rain falls down
J'ai eu les yeux posés sur toi depuis que tu es né(e)
I will love you after the sun goes out
Je t'aimerais après que la pluie soit tombée
I'll have My eyes on you after the world is no more
Je t'aimerais après que le soleil soit sortit (*)
J'aurais mes yeux sur toi, après que le monde ne soit plus
Did I arrange the light of your first day ?
Did I create the rhythm your heart makes ?
Ai-je arrangé les lumières de ton premier jour ?
Could you believe when your candle starts to fade ?
Ai-je créé les battements de ton coeur ?
I want to be the One that you believe
Pouvais tu croire quand ta bougie commence à faner ?
Could take it all away, take it all away
Je veux être celui en qui tu crois
(Chorus)
Pourrait tout emporter, tout emporter
Isn't My life a clear sign since I have crossed over this chasm
Ce n'est pas ma vie, un signe clair depuis que j'ai traversé cet abîme
To fill the space between Me and you ?
Pour remplir l'espace entre toi et moi
And I will do it all over again
Et je le referais encore une fois
Just look for Me, just wait for Me
Regarde moi juste, attend moi juste
The One you've been looking for
Celui qui t'as cherché
The One you've been waiting for
Celui que tu as attendu
You won't have to look anymore
Tu ne devras pas regarder désormais
(Chorus)
(Chorus)
The One you've been looking for
Celui qui t'as cherché
The One you've been waiting for
Celui que tu as attendu
(*) : Dans la chanson il est dit : after the sun goes out. .
Vos commentaires