He's Hurting Me (Il me blesse)
Dans cette chanson, Maria Mena parle des disputes avec l'être quelle aime/aimait. Elle demande de l'aide ("Peux-tu venir me sauver ? ") car elle se sent incapable de l'affronter, elle a peur qu'il lui fasse du mal ("Je ne sais pas ce qu'il est capable de faire"). Mais elle se sent seule et a peur de l'être plus encore s'il elle le quitte ("Il n'y a personne d'autre qui m'aimera plus"), elle finit même par le supplier de ne pas partir ("Ne me quitte pas").
I've never been confronted with my own thoughts
Je n'ai jamais été confrontée à mes propres pensées
They don't bother me when I'm alone
Elles ne me dérangent pas quand je suis seule
Can you come over save me, because he won't stop
Peux-tu venir me sauver, car il n'arrêtera pas
Now get him off his fucking throne
Le retirer maintenant de son puta** de trône
Caution the floor's wet in here, been crying
Atention le sol est humide ici, j'ai pleuré
I don't know why he seems convinced I'm lying
Je ne sais pas pourquoi il est convaicu que je mens
I don't know what he's capable of doing
Je ne sais pas ce qu'il est capable de faire
But he's hurting me
Mais il me blesse
It's not his fault I made him lose his temper
Ce n'est pas ma faute s'il perd son sang-froid
I should know better not to talk to loud
Je devrais savoir qu'il ne faut pas parler trop fort
There's no one out there who could love me better
Il n'y a personne d'autre qui m'aimera plus
I'm not like you, you are too proud
Je ne suis pas comme toi, tu es trop fier
Caution the floor's wet in here been crying
Atention le sol est humide ici, j'ai pleuré
I don't know why he seems convinced I'm lying
Je ne sais pas pourquoi il est convaicu que je mens
I don't know what he's capable of doing
Je ne sais pas ce qu'il est capable de faire
But he's hurting me
Mais il me blesse
Don't leave me
Ne me quitte pas
Please believe me
S'il-te-plait crois en moi
Baby there is
Bébé c'est ce que
I can explain
Je ne peux pas expliquer
Please love me
S'il-te-plait aime-moi
Please need me.
S'il-te-plait ai besoin de moi.
I've never been confronted with my own thoughts
Je n'ai jamais été confrontée à mes propres pensées
They don't bother me when I'm alone
Elles ne me dérangent pas quand je suis seule
Can you come over save me, because he won't stop
Peux-tu venir me sauver, car il n'arrêtera pas
Now get him off his fucking throne.
Le retirer maintenant de son puta** de trône
Vos commentaires
Je l aime trop <3 <3 <3 <3 <3 <3