Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Skies On Fire» par AC/DC

Skies On Fire
Ciel en feu

Why don't you hang up,
Pourquoi ne pas raccrocher,
Won't you back up
Ne reviendras-tu pas
Will you pack up and head for higher ground,
Vas tu faire tes valises et te diriger vers des terres plus élevées ?
I know you and, you know me,
Je te connais et tu me connais,
Tell me what it is you want it to be
Dis-moi ce que tu veux que ce soit
What you want to be,
Que veux-tu être,
What you need in me,
De quoi as-tu besoin en moi,
Hey hey hey

Skies on fire,
Ciel en feu,
Flames burn higher,
Les flammes brûlent plus haut,
Skies on fire,
Ciel en feu,
Flames get higher
Les flammes s'élèvent

I know you, now you know me,
Je te connais et tu me connais
Tell me what it is you want it to be,
Dis-moi ce que tu veux que ce soit,
In the rain, in the streets,
Dans la pluie, dans les rues,
You're amazed by all the things that you see,
Tu es surpris par toutes les choses que tu vois,
Tell me what I see, how's it got to be,
Dis-moi ce que je vois, comment ce doit être,
Yeah yeah yeah

Skies on fire,
Ciel en feu,
Flames burn higher,
Les flammes brûlent plus haut,
Skies on fire,
Ciel en feu,
Flames burn higher,
Les flammes brûlent plus haut,

Hey you look in the sky, skies on fire
Hey tu regardes dans le ciel, le ciel en feu
Look in the sky, flames burn higher,
Regarde dans le ciel, les flammes brûlent plus haut,
Skies on fire,
Ciel en feu,
Flames get higher,
Flammes sont plus hautes,
Skies on fire,
Ciel en feu,
I know you and you know me,
Je te connais et tu me connais

Tell me what is it you want to be,
Dis-moi qu'est-ce que tu veux être,
Flames burn higher,
Les flammes brûlent plus haut,
Skies on fire
Ciel en feu

___________
Je n'ai malheureusement pas saisi le sens de la chanson.
Mais je pense qu'elle parle d'eux et de leurs fans.

 
Publié par 5396 2 2 5 le 18 mars 2009 à 16h33.
Black Ice (2008)
Chanteurs : AC/DC
Albums : Black Ice

Voir la vidéo de «Skies On Fire»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Iron Manson Il y a 15 an(s) 11 mois à 16:34
5396 2 2 5 Iron Manson Site web Merci de m'aider dans ma correction ;) :-D
Flip-Flops Il y a 15 an(s) 11 mois à 01:01
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web Skies ce serait plutôt "cieux" mais c'est vrai que "ciel" sonne mieux je trouve. La chanson est plutôt bizarre, j'ai l'impression qu'ils se sont pas foulés sur les paroles comme par exemple "tell me what it is you want it to be" c'est pas trop leur style... la chanson est bien et merci pour la trad !!
Elfast Il y a 3 an(s) 5 mois à 09:11
8796 3 3 6 Elfast "What you need in me" : pas "Si vous avez besoin de moi," mais "ce que tu as besoin de moi"
Caractères restants : 1000