The Girl From Back Then (La fille de cette époque)
J'en conclurais tout simplement, pas d'amour sans souffrance.
Avec elle du moins
Tout simplement. .
And I sat down and said
Et je me suis assis et j'ai dit
"I don't want to suffer. "
"je ne veux plus souffrir"
But she told me
Mais elle m'a dit
She had nothing to offer,
Qu'elle n'avait rien à offrir,
No more.
Plus rien.
I sat down and said
Je me suis assis et ai dit :
"I don't want to suffer. "
"je ne veux plus souffrir"
But she told me
Mais elle m'a dit
She had nothing to offer,
Qu'elle n'avait rien à offrir,
No more.
Plus rien.
Now that I know that
Maintenant que je sais
I did not know you then...
Qu'alors je ne te connaissais pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment