This Isn't You (Ce n'est pas toi)
Une chanson traitant d'un homme qui revois son ancienne petite-amie et qui lui fais des reproches sur sa dureté et qui lui fais comprendre
Que peu importe ce qu'elle pourrait faire, le mal est déjà accompli et le coeur de son ancien petit-ami est blessé pour toujours.
I can tell that this isn't you
Je peux dire que ce n'est pas toi
Every bend and curve isn't what I've been used to
Je n'ai pas été habituée a toute ces courbe et courbures
You've been replaced by someone, she goes by the name
Tu as été remplacée pas quelqu'un autre, et elle a un nom
Even when our mouths touch it doesn't feel the same
Même quand nos lèvres se sont touchées la sensation n'étais pas pareille
No it doesn't feel the same
Non la sensation n'étais pas pareille
Your words break me down like a wrecking ball
Tes mots me mettent en pièce comme un boulet de démolition
I'm so sick of it all
Je suis si écoeuré de tout ça
Your words break me down like a wrecking ball
Tes mots me mettent en pièce comme un boulet de démolition
I'm so sick of it all
Je suis si écoeuré de tout ça
There's a chance that this is proof
Une chance qu'il y a une preuve
I can't keep myself together around you
Je ne peux rester en un morceau en ta présence
Oh, start picking up the pieces
Alors commence a rassembler les morceaux
Your words break me down like a wrecking ball
Tes mots me mettent en pièce comme un boulet de démolition
I'm so sick of it all
Je suis si écoeuré de tout ça
Your words break me down like a wrecking ball
Tes mots me mettent en pièce comme un boulet de démolition
I'm so sick of it all
Je suis si écoeuré de tout ça
Maybe you will leave, but you'll be back
Peut-être partiras-tu mais tu finiras par revenir
Maybe then you'll treat me serious like a heart attack
Peut-être que quand tu me prendra au sérieux comme une attaque cardiaque
And now you're looking for a heart to put in its place
Et maintenant tu cherche le coeur pour le remettre a sa place
But a heart like mine could never be replaced
Mais un coeur comme le mien ne pourra jamais être remplacé
Your words break me down like a wrecking ball
Tes mots me mettent en pièce comme un boulet de démolition
I'm so sick of it all
Je suis si écoeuré de tout ça
Your words break me down like a wrecking ball (you're words break me down)
Tes mots me mettent en pièce comme un boulet de démolition (tes mots me mettent en pièce)
Your words break me down (you're words break me down)
Tes mots me mettent en pièce (tes mots me mettent en pièce)
Your words break me down (you're words break me down)
Tes mots me mettent en pièce (tes mots me mettent en pièce)
Your words break me down (you're words break me down)
Tes mots me mettent en pièce (tes mots me mettent en pièce)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment