Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «November» par Juli

November (Novembre)

Chanson assez floue.
Elle parle d'une histoire d'amitié ou d'amour comme le démontre le "nous" employé.
Cette histoire est assez triste :
Nous nous perdons sous la pluie
Nous nous noyons dans nos mots,
Nous nous noyons dans la solitude.
Finalement on peut comprendre qu'il risque d'y avoir une séparation un jour en novembre à cause d'une faute qui a été commise :
Ich habe versagt.

Frag' nicht nach morgen,
Ne demande pas demain,
Denn er bleibt dir verborgen.
Car il te reste caché.
Frag' nicht was gestern war...
Ne demande pas ce qu'était hier.

Wir zieh'n unsre Kreise
Nous tournoyons
Auf unserer Reise.
Pendant notre voyage
Wo eben noch Sonne war...
Où était encore le soleil

Wir ertrinken zu zweit
Nous nous noyons dans nos mots,
In unseren Worten.
Nous nous noyons dans la solitude.
Wir ertrinken zu zweit

In Einsamkeit.
Un jour en Novembre

Un jour en Novembre
Irgendwann im November...
Trop long, trop loin, trop se passe
Irgendwann im November...
Un jour en Novembre.
Zu lang, zu weit, zu viel passiert...

Irgendwann im November...
Nous nous perdons sous la pluie

Sur d'interminables chemins
Wir verlier'n uns im Regen
Pourquoi ne me laisses-tu pas tomber ?
Auf endlosen Wegen.

Warum laesst du mich im Stich ?
Nous tournoyons encore

Car nous sommes des cavaliers d'ombres
Wir zieh'n immer weiter,
Sur notre chemin dans la lumière
Denn wir sind Schattenreiter

Auf unserem Weg ins Licht.
Nous nous noyons dans nos mots,

Nous nous noyons dans la solitude.
Wir ertrinken zu zweit

In unseren Worten.
Un jour en Novembre
Wir ertrinken zu zweit
Un jour en Novembre
In Einsamkeit.
Trop long, trop loin, trop se passe

Un jour en Novembre.
Irgendwann im November...

Irgendwann im November...
Peu importe, ce qui arrivera, peu importe ce que tu diras
Zu lang, zu weit, zu viel passiert...
Même si tu gardes le silence maintenant, j'ai échoué.

Egal was noch kommt,
Peu importe, ce qui arrivera, peu importe ce que tu diras
Egal was du sagst.
Même si tu gardes le silence maintenant, j'ai échoué.
Auch wenn du jetzt schweigst,

Ich habe versagt.
J'ai échoué...

Je sais, j'ai échoué...
Egal was noch kommt,

Egal was du sagst.
Car c'est Juillet maintenant
Auch wenn du jetzt schweigst,
Car c'est Juillet maintenant
Ich habe versagt.
Car c'est Juillet maintenant

Ich habe versagt.
Un jour en Novembre
Ich weiß, ich habe versagt.
Un jour en Novembre

Un jour en Novembre
Denn es ist Juli...
Un jour en Novembre
Denn es ist Juli...
Je partirais.
Denn es ist Juli...

Un jour en Novembre – Si c'est ce que tu veux ou pas,
Irgendwann im November...
Un jour en Novembre – Si c'est ce que tu veux ou pas,
Irgendwann im November...
Un jour en Novembre – Si c'est ce que tu veux ou pas,
Irgendwann im November...
Un jour en Novembre – Si c'est ce que tu veux ou pas,
Irgendwann im November...
Nous n'allons plus nous voir...
Werd' ich geh'n.

Irgendwann im November...

Ob du's willst oder nicht.

Irgendwann im November...

Ob du's willst oder nicht.

Irgendwann im November...

Ob du's willst oder nicht.

Irgendwann im November...

Werden wir uns nicht mehr seh'n.

 
Publié par 5327 2 2 5 le 9 mars 2009 à 18h25.
Es Ist Juli (2004)
Chanteurs : Juli
Albums : Es Ist Juli

Voir la vidéo de «November»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000