I Want You (Je (Te) Veux Toi)
Dans "I Want You", Kelly Clarkson explique à l'homme avec qui elle est, et qu'elle aime sans doute, que c'est lui qu'elle veut...
Dans le premier couplet, Kelly explique que cet homme a un fort caractère et qu'il a tendance à "péter un plomb" pour rien. Elle dit aussi qu'il a du cran :
You're such a mess with an attitude,
Tu es un tel désordre avec du cran
Il n'est pas très bavard. Il travaille mais il n'a pas l'air content de donner ce qu'il gagne.
Dans le premier refrain, elle dit que c'est lui qu'elle veut :
I want
Je (te) veux
You, you, you,
Toi, toi, toi
Dans le second couplet, elle dit qu'un jour il n'avait plus d'essence et il a dû venir la chercher à pied (et donc faire plusieurs kilomètres). Elle dit qu'ils comptent l'un sur l'autre, qu'ils n'ont pas vraiment besoin des autres :
You count on me, just like I count on you
Tu comptes sur moi, comme je compte sur toi
Plus loin, elle ajoute que dès qu'elle l'a vu elle a su qu'elle ne pourrait plus vivre sans lui :
Kiss me
Embrasse moi
Like when I first saw you
Comme la première fois où je t'ai vu
Figured out, couldn't be without you
J'ai compris, je ne pourrais être sans toi
Dans le couplet qui suit, elle dit que personne ne lui arrive à la cheville. Personne n'arrive à la faire sourire comme lui, personne ne la comprend comme lui...
[... ] no one else is
[... ]personne n'est
You, you, you
Toi, toi, toi
Dans le dernier couplet, elle dit qu'ils sont ensemble pour le meilleur et pour le pire :
You and me walking together
Toi et moi marchons ensemble
Screwing up, for worse or for better
Foutons tout en l'air, pour le meilleur et pour le pire
Hot temper with the shortest fuse,
Un sacré tempérament avec le plus petit fusible
You're such a mess with an attitude,
Tu es un tel désordre avec du cran
You're working hard but you're paying more
Tu travailles dur mais tu payes plus
You never talk cause you don't have to
Tu ne parles jamais car tu n'en as pas besoin
You got a job but you hate the man who
Tu as un travail mais tu détestes l'homme qui
Takes it all like Uncle Sam
Prends tout comme Oncle Sam
I want
Je (te) veux
You, you, you,
Toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
Out of gas, so you walk for miles
Panne d'essence, alors tu fais des kilomètres
To pick me up, in your worn out shoes
Juste pour me prendre, avec tes chaussures usées
You never settle, never take too much
Tu ne règles jamais, tu n'en prends jamais trop
You count on me, just like I count on you
Tu comptes sur moi, comme je compte sur toi
Kiss me
Embrasse moi
Like when I first saw you
Comme la première fois où je t'ai vu
Figured out, couldn't be without you
J'ai compris, je ne pourrais être sans toi
You, you, you,
Toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I, I want you
Je, je (te) veux toi
I want you, you, you
Je (te) veux toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
No one else will do,
Personne n'est comme toi
I want, no one makes me smile
Je veux, personne ne me fais sourire
I want, no one gets me how
Je veux, personne ne me comprend comme
I want, no one else is
Je (le) veux, personne n'est
You, you, you
Toi, toi, toi
I want you, you, you
Je (te) veux toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
I want you, you, you
Je (te) veux toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You're so hot tempered
Tu as un sacré tempérament
With the shortest fuse
Avec le plus petit fusible
You're such a mess
Tu es un tel désordre
And with an attitude
Et avec du cran
You, you, you,
Toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
I want you, you, you
Je (te) veux toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je
I want, I want, I want, I want
Je veux, je veux, je veux, je veux
No one else will do,
Personne n'est comme toi
I want, no one makes me smile
Je veux, personne ne me fais sourire
I want, no one gets me how
Je veux, personne ne me comprend comme
I want, no one else is
Je (le) veux, personne n'est
You, you, you
Toi, toi, toi
I want you, you, you
Je (te) veux toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
I want you, you, you
Je (te) veux toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
I, I, I want you
Je, je, je (te) veux toi
I, I want you
Je, je (te) veux toi
You and me walking together
Toi et moi marchons ensemble
Screwing up, for worse or for better
Foutons tout en l'air, pour le meilleur et pour le pire
You, you, you,
Toi, toi, toi
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je
I want you
Je (te) veux toi
Vos commentaires