Better Off As Two (Mieux tous les deux)
ça parle d'un couple qui a eu des problèmes mais qui va mieux maintenant
Très bonne chanson qui va bien marcher je pense.
I'm sorry but did I never mention
Je suis désolé mais n'ai-je jamais mentionné
I'm better off with you
Que je vais mieux avec toi
'Cause now I think it's time that you understood
Parce que maintenant je pense qu'il est temps que tu comprennes
We're better off as two
Que nous allons mieux tous les deux
Ever since we met we've never been too clear
Depuis que nous nous sommes rencontrés nous n'avons jamais été aussi clairs
All our insecurities turn up in all our fears
Toutes nos incertitudes se retrouvent dans nos peurs
And how we've tried to make our problems disappear
Et la manière dont nous avons essayé de faire disparaître nos problèmes
Never searching hard enough to find all in my tears
En ne cherchant jamais assez fort, pour tous les trouver dans mes larmes
That's what I'm really about
C'est ce que je suis vraiment
The reason we are joined
La raison pour laquelle nous sommes liés
'Cause we are always trying to be
Parce que nous essayons toujours d'être
Strongest in our weakest points
Les plus fort dans nos points faibles
I'm sorry but did I never mention
Je suis désolé mais n'ai-je jamais mentionné
I'm better off with you
Que je vais mieux avec toi
'Cause now I think it's time that you understood
Parce que maintenant je pense qu'il est temps que tu comprennes
We're better off as two
Que nous allons mieux tous les deux
I know it gets too much sometimes when we're both not in tune
Je sais c'est un peu trop parfois, quand aucun de nous n'est à l'écoute
Singing to a different song, breaking a small thing too
Chantant une autre chanson, cassant aussi une petite chose
Then we start again, all the mistakes that we've made
Ensuite nous recommençons, toutes les erreurs que nous avons faites
Now we work in harmony with notes that never stray
Maintenant nous travaillons en harmonie avec des notes qui ne s'égarent jamais
'Cause we are always trying to be
Parce que nous essayons toujours d'être
Strongest in our weakest points
Les plus fort dans nos points faibles
I'm sorry but did I never mention
Je suis désolé mais n'ai-je jamais mentionné
I'm better off with you
Que je vais mieux avec toi
'Cause now I think it's time that you understood
Parce que maintenant je pense qu'il est temps que tu comprennes
We're better off as two
Que nous allons mieux tous les deux
Limited our sources never work too well
Limiter nos sources n'a jamais aussi bien marché
Boundaries never kept but always making more but still
Les limites ne tiennent jamais, mais toujours en faire plus, mais déjà
We have made it far in the space of time
Nous en avons fait beaucoup à une époque
Being on our own won't work so why not just be mine
En étant nous-mêmes, ça ne fonctionne pas, alors pourquoi ne pas simplement être à moi
I'm sorry but did I never mention
Je suis désolé mais n'ai-je jamais mentionné
I'm better off with you
Que je vais mieux avec toi
'Cause now I think it's time that you understood
Parce que maintenant je pense qu'il est temps que tu comprennes
We're better off as two
Que nous allons mieux tous les deux
I'm sorry but did I never mention
Je suis désolé mais n'ai-je jamais mentionné
I'm better off with you
Que je vais mieux avec toi
'Cause now I think it's time that you understood
Parce que maintenant je pense qu'il est temps que tu comprennes
We're better off as two
Que nous allons mieux tous les deux
Vos commentaires