Stand In The Rain (Stand in the rain)
J'ai eu beaucoup de mal pour cette traduction donc si certaines phrases ne vont pas je suis désolée : s
She never slows down.
Elle ne ralentit jamais.
She doesn't know why but she knows that when she's all alone, feels like its all coming down
Elle ne sait pas pourquoi mais elle sait que lorsqu'elle est toute seule, elle se sent comme si tout allait mal.
She won't turn around
Elle ne se retournera pas
The shadows are long and she fears if she cries that first tear, the tears will not stop raining down
Les ténèbres durent et elle craint que si elle commence à pleurer, les larmes n'arrêteront pas de pleuvoir ensuite.
[CHORUS]
[Chorus]
So stand in the rain
Alors, tiens toi debout sous la pluie
Stand your ground
être ta raison
Stand up when it's all crashing down
Tiens toi debout quand tout va mal
You stand through the pain
Tu tiens debout grâce à la douleur
You won't drown
Tu ne te noieras pas
And one day, whats lost can be found
Et un jour, ce que tu as perdu pourra être retrouvé
You stand in the rain
Tu te tiens debout sous la pluie
She won't make a sound
Elle ne fera pas un bruit
Alone in this fight with herself and the fears whispering if she stands she'll fall down
Seule dans ce combat contre elle-même et ses peurs chuchotent que si elle se tient debout elle tomberas
She wants to be found
Elle veut être retrouvée
The only way out is through everything she's running from wants to give up and lie down.
La seule sortie est à travers tout ce qu'elle a fait depuis qu'elle veut arrêter et se coucher.
[CHORUS]
[CHORUS]
So stand in the rain
Alors, Tiens toi debout sous la pluie
Stand your ground
être ta raison
Stand up when it's all crashing down
Tiens toi debout quand tout va mal
You stand through the pain
Tu tiens debout à grâce à la douleur
You won't drown
Tu ne te noieras pas
And one day, whats lost can be found
Et un jour, ce que tu as perdu pourra être retrouvé
You stand in the rain
Tu te tiens debout sous la pluie
So stand in the rain
Alors, Tiens toi debout sous la pluie
Stand your ground
être ta raison
Stand up when it's all crashing down
Tiens toi debout quand tout va mal
Stand through the pain
Tu tiens debout grâce à la douleur
You won't drown
Tu ne te noieras pas
And one day, whats lost can be found
Et un jour, ce que tu as perdu pourra être retrouvé
[CHORUS]
[Chorus]
So stand in the rain
Alors, Tiens toi debout sous la pluie
Stand your ground
être ta raison
Stand up when it's all crashing down
Tiens toi debout quand tout va mal
You stand through the pain
Tu tiens debout grâce à la douleur
You won't drown
Tu ne te noieras pas
And one day, whats lost can be found
Et un jour, ce que tu as perdu pourra être retrouvé
You stand in the rain
Tu te tiens debout sous la pluie
Vos commentaires
Tant pis !
Superbe chanson <3 trouver sur une video sur youtube, en plus :-/
Le rythme est super <:-)
J'adore trop le rythme!! il rock!! yeahh!! :-D
Elle ne tiens debout pas grâce à la douleur, mais "au travers" (mettant en avant que ça peut paraitre stupide, voir maso ^^) en fait elle tient par la promesse "tu ne te noiera pas".
J'ai fait un clip qui illustre l'esprit dans lequel Tricia écrit cette chanson si ça peut aider:
http://www.youtube.com/watch?v =PLB8WGKqUWc