I Song (I Song)
Je n'ai pas su traduire le titre meme si j'ai une vague idée du sens
Si quelqu'un à une idée dites le moi et je corrigerai : )
She walks in the room
Elle marche dans la pièce
In her mind she's far away
Dans ses pensées elle est très loin
I can see her emptiness
Je peux voir à quel point elle est vide
But I just don't feel her pain
Mais je ne ressent pas sa douleur.
The love is gone
Il n'y a plus d'amour
The only thing she was living for
La seule chose pour laquelle elle vivait
Mister I'll never leave you
Monsieur Je-ne-te-quitterai-jamais
Walked right out the door, Oh.
Venait juste de sortir de la pièce, Oh.
It's killing me inside
Ca me tue à l'intérieur
The way I've seen her change
La façon dont je l'ai vu changer
She writes her life story
Elle écrit l'histoire de sa vie
But she can't turn the page
Mais elle ne peut pas tourner la page
I hold her hand, try to take her
Je lui tiens la main, essaye de la prendre
But she pulls away
Mais elle me repousse
Shades go down, lights go out
Les ombres descendent, les lumières sortent
There's nothing left to say
Il ne reste plus rien à dire.
[Chorus]
Alors je chante
So I'm singing
Je veux tout mais je ne prends qu'un peu
I want it all but I take just a little
Je sens son toucher et j'ai besoin de plus
I feel her touch then I need some more
On s'envole juste pour essayer
We get high just to try
Et soulager la douleur
And relieve the pain
Mais une voix à l'intérieur me rappelle
But a voice inside reminds
Qu'il doit y avoir un meilleur moyen, Oh.
Me there must be a better way, Oh.
Alors je quitte la pièce
So I leave the room
Arrivé au milieu du hall
'Bout halfway down the hall
Je me retourne, elle me crie
I turn around, she screams out
Quoi, Tu ne crois pas en l'amour ?
What, you don't believe in love.
Je dis que je ne serai jamais ce que j'étais
Said I'll never be who I was
Quand j'avais 17ans
When I was seventeen
Car à chaque fois que je m'en vais
Cause every time I walk away
Je laisse une partie de moi.
I leave a piece of me.
Alors je chante
[Chorus]
Je veux tout mais je ne prends qu'un peu
Je sens son toucher et j'ai besoin de plus
Now I understand
On s'envole juste pour essayer
What they were trying to say
Et soulager la douleur
Life goes by too fast
Mais une voix à l'intérieur me rappelle
And people change
Qu'il doit y avoir un meilleur moyen, Oh.
But she just wants to be
Who she always was
Maintenant je comprends
But you can't change a single thing
Ce qu'ils essayaient de dire
You might as well look up and sing
La vie défile trop vite
Et les gens changent
I, I just take a little
Mais elle veux juste être
I then I need some more
Celle qu'elle a toujours été
We get high to relieve the pain
Mais tu ne peux absolument rien changer
But there is a voice inside
Tu pourrais aussi bien relever la tête et chanter
Me saying you'd better walk away
Je ne prends qu'un peu
And I take just a little
Et j'ai besoin de plus
I, oh to relieve the pain we get high
On s'envole pour soulager la douleur
Some things never change
Mais il y'a une voix à l'intérieur de moi
But a voice inside reminds
Qui me dit tu ferais mieux de partir
Me there must be,
Be better way.
Et je ne prends qu'un peu
Pour soulager la douleur on s'envole
Certaines choses ne changent jamais
Mais une voix à l'intérieur me rappelle
Qu'il doit y avoir,
Y avoir un meilleur moyen. .
Vos commentaires
pour le titre..j'aurais sans doute arrivé à je chante
parce que ouais I song, est dur à traduire!